Жуткое - Джордан Крауч, Блейк Крауч (2019)

Жуткое
Книга Жуткое полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

«Жуткое» представляет собой триллер в лучших традициях «Сияния» и «Шестого чувства». Автор знаменитой трилогии «Сосны» для написания «Жуткое» объединился со своим братом. Книга описывает события осени 1980 года, где дети Грант и его сестра Пейдж чуть не лишились жизни в аварии, причины которой никому не известны. После этой аварии они остались сиротами…Спустя более тридцати лет, Грант стал детективом полицейского управления Сиэтла. Он занимается поиском пропавших клиентом элитной проститутки. В ходе расследование он установил, что проститутка его сестра Пейдж. Он спешит к сестре домой, но не может себе представить, что его там ждет…Гранту с Пейдж предстоит вместе бороться со сверхъестественным ужасом, открыть тайны из прошлого …

Жуткое - Джордан Крауч, Блейк Крауч читать онлайн бесплатно полную версию книги

Глаза у нее затуманились, и казалось, что она охвачена ужасом.

– Что случилось? – вырвалось у Гранта.

Бенингтон скатилась с лестницы в прихожую.

– Что ты делаешь с моей сумочкой, Пейдж? – спросила она, остановившись рядом с напарником.

– Что это, Софи? – спросила хозяйка особняка.

Она взмахнула клочком бумаги, который держала в правой руке.

– А что это? – спросил брат, подходя.

Пейдж протянула ему сильно измятый счет из бара «Виски», весь скукожившийся от влаги.

– На другой стороне, – сказала она.

Грант перевернул бумагу.

– Это было у нее в сумочке, – добавила Пейдж.

Мортон уставился на Софи.

– Откуда у тебя это?

– Это счет, который я взяла из рук Сеймура. Помнишь, я еще говорила тебе по телефону?

– Это держал в руках Бенджамин Сеймур?

– Да, в японском саду в питомнике. Я что-то пропустила? Почему твоя сестра роется в моей сумочке?

– Это наш отец.

– Что все это значит, Грант? – вмешалась Пейдж.

– Не знаю. – Брат не отрывал глаз от портрета.

– Я не пыталась ничего скрывать от тебя. Я не знала…

Телефон в кармане Мортона вновь завибрировал.

Он засунул пистолет за пояс у себя за спиной, схватил телефон и включил экран.

Только что в телефон загрузилось несколько сообщений от Доббса.

«10.06 вечера ресторан закрывается они уходят»

«10.13 вечера перешли через улицу в бар»

«12.01 ночи все еще в баре твой долг растет»

«2.02 ночи бар закрывают они уходят»

Грант взглянул на часы – 2.37 ночи.

– Софи, я не знаю, почему я открыла вашу сумочку, – попыталась объясниться Пейдж. – Когда включилось электричество, я очнулась и оказалась уже здесь. А счет был у меня в руках. Клянусь, я не шпионила. А что вы делали на втором этаже?

– Мне что-то послышалось, – ответил Грант, – и мы сходили посмотреть.

– И что же это было?

– Я не знаю. Электричество включилось. Ты закричала. Я бросился вниз.

Телефон Софи вновь зазвонил.

Грант взглянул на экран – Доббс.

– На. – Он протянул телефон напарнице.

– Он, наверное, зол, как черт, – сказала она. – Думает, что я его кинула.

– Вали все на меня.

– Привет, суперзвезда, как дела? – произнесла Бенингтон в трубку.

– Да так, потихоньку. Два тридцать семь ночи, а я выполняю твою работу, хотя давно должен быть дома, в постели с женой. Надеюсь, я не помешал тебе наслаждаться сном?

– Мне очень жаль, – извинилась Софи, – но я сейчас у Гранта. Ему реально плохо. Жуткий запой.

– Беда. – Сарказм из голоса Арта испарился. – Я не хотел. Просто устал.

– Так что нового?

– Ты читала мои послания?

– Нет.

– Здесь началась движуха. Пару часов назад ребята вышли из бара в Норт Бенде, после того как просидели там четыре часа, не притрагиваясь ни к чему, кроме воды, и практически не разговаривая друг с другом. Грейзер и новый парень появились поодиночке, но они все уехали на черном «Джи-Эм». Пока было время, я проверил номера. Машину вчера взяли напрокат в Бельвью, заплатив «Визой» Тальберта.

– И где вы сейчас?

– Они только что свернули на четыреста пятую трассу, на север.

Грант взглянул на Пейдж.

По ее глазам он понял. Она тоже успела сообразить.

– Спасибо, Арт. Держи меня в курсе.

– Я знаю, куда они направляются, – сказал Мортон, когда его коллега разъединилась.

– И куда же? – поинтересовалась Софи.

– В Киркленд.

– И что же там, в Киркленде?

Грант поднял счет.

– Наш отец, – ответила Пейдж.

Глава 34

Секунд десять все молчали.

– Вы уверены? – нарушила, наконец, молчание Софи.

– На все сто? Нет, – сказал напарник. – Но клиника находится в Киркленде.

– А для чего им надо увидеть вашего отца?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий