Охотник - Эндрю Мэйн (2019)

Охотник
Книга Охотник полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Тео Крей – доктор, исследующий природу, используя при этом методы математической модели. Это уникальное умение является его страстью. Устанавливать закономерности, систематизировать, на первый взгляд, хаотичное поведение животных – его «конек». Когда полиция находит мертвую девушку, официальная версия смерти которой является убийство диким медведем, у доктора Крея возникают на этот счет сомнения. Следствие уверено в правоте своей версии, ведь подобное убийство не первый случай, но Тео убеждён в том, что происходит что-то страшное. Профессор начинает свое собственное расследование, хотя не обладает навыками детектива, полномочиями полицейских. Он собирается раздобыть информацию о всех жертвах подобных преступлений, и убедить полицию в своей правоте. Взявшись за это дело, доктор не представляет, что в ходе расследования, обстоятельства вынудят его измениться. Самое ужасное ждет Тео в конце, ведь его успех гарантирует встречу с хищником…

Охотник - Эндрю Мэйн читать онлайн бесплатно полную версию книги

Сивард поворачивается к Гленну.

– Ваши люди далеко?

– В двадцати минутах езды. – Гленн указывает на меня. – Лучше зайдем в дом и разберемся, с чем столкнулись. – Он хватает меня за руку, помогает встать и подталкивает к двери.

– Может, снимете с него наручники? – предлагает Джиллиан у меня из-за спины.

– Этот человек подозревается в уголовном преступлении, – отвечает Сивард и захлопывает дверь. – Он останется в наручниках.

– Пусть держит руки перед собой. – С этими словами Гленн достает ключ и размыкает один браслет, чтобы я поменял позу. – Сядьте.

Я плюхаюсь на диван, чувствуя, как затекли руки. Джиллиан садится рядом со мной. Сивард смотрит осуждающе, но она не обращает внимания.

– Как этот Джо Вик выглядит? – спрашиваю я.

– Здоровенный, – отвечает Гленн. – Под два метра росту. Рыжие волосы и борода. Молчаливый. Трудно заподозрить в нем скрытного убийцу.

– Когда он был стройнее, его принимали за пуму. Теперь прикидывается медведем.

– Прикидывается медведем? – Сивард недоверчиво качает головой. – Не очень-то я верю в вашу теорию…

– Думаете, ваших людей косит из автомата настоящий гризли?

Гленну не до шуток.

– Почему вы считаете, что он придет за вами? Месть?

– Нет. Он рассуждает не так, как мы. Он пообещал убить Джиллиан и Гаса, если я его ослушаюсь. Думаю, для него важно приводить в исполнение свои угрозы. Но он может сделать это и сегодня, и через десять лет. Моей смерти он хочет по конкретной причине: чтобы его не нашли, когда он сбежит.

– Ну да, ведь найти его можете только вы, – презрительно цедит Сивард.

Я кошусь на этого недоумка.

– Я один знал, что он вообще существует. Где было все эти годы ФБР? Куда смотрели все вы? Мне пришлось буквально подкидывать трупы вам на порог, чтобы доказать свою правоту. Но и тогда вы не…

– Вы сами сказали, что трупы – подделка, – перебивает меня Сивард.

– Господи, да очнитесь вы! Включите мозги! Я все это подстроил, чтобы он не принялся за Джиллиан. У меня не было выбора.

– Был: обратиться к нам.

– Что?! – Я издаю стон. – Думаете, Уитмайер решил сейчас поиграть с вами в прятки? Его больше нет в живых. Я пытался его предостеречь. Но нет!

– Ладно, – говорит Гленн. – Что теперь будем делать?

– Расправившись с копами, он, вероятно, придет сюда.

– Если его не остановит полицейское подкрепление, – говорит Сивард.

– Из дома, скорее всего, он уже ушел. Он застрелил Уитмайера, чтобы все помчались туда. – Я указываю на улицу. – Он собрал там всех копов Хадсон-Крик.

– А сам едет сюда? – спрашивает Гленн.

– Он едет туда, где нахожусь я. Сюда или к полицейскому участку.

Сивард качает головой.

– Не станет же он штурмовать участок…

– Сколько там сейчас копов, по-вашему? Один? Двое?

Входит парамедик, у него потрясенный вид.

– Я только что услышал по радио: застрелены – скорее всего, насмерть – пятеро, в том числе Уитмайер. В доме обнаружены жена и дети Вика, все мертвы. Убиты выстрелами в голову в своих спальнях.

– Он сделал это еще до появления полицейских, – говорю я. Мне трудно дышать – давит чувство вины. – Как услышал, что моя смерть – инсценировка, так и…

– Где сам Вик? – спрашивает парамедика Сивард.

– Сбежал. Пока неясно, как. Но что сбежал, это точно.

– Понятно. Садимся по трем машинам – в мою, вашу и в скорую – и едем в мой офис, – распоряжается Гленн.

– Это в пять раз дальше полицейского участка в Хадсон-Крик, – напоминает Сивард.

– Если хотите, можете дожидаться Вика здесь. Я предпочитаю попытать удачи в месте, которое можно оборонять.

Сивард презрительно фыркает.

– Оборонять от одного человека?

Глава 78. В безопасности

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий