Бернарда - Вероника Мелан (2013)

Бернарда
Книга Бернарда полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

В очередной раз куда попадет Бернарду с помощью способности телепортироваться? Сможет ли эта способность спасти жизнь одному из членов отряда спецназначения или победить изворотливого врага на заброшенном уровне? А любовь способна выиграть битву со смертью? На эти вопросы ответит новая книга, на страницах которой вновь встретятся хитрые Смешарики, опасные, притягательные киллеры и холодный создатель Уровней – Дрейк. Прочтите второй том одноименного романа!

Бернарда - Вероника Мелан читать онлайн бесплатно полную версию книги

Наблюдая за слаженными действиями специалистов по уборке помещения, Сиблинг удрученно покачал головой. О чем думал Дрейк, оставляя жить существ, способных нанести подобный вред? Чужеродная энергия, способная трансформироваться по мгновению ока в самую непредсказуемую форму, — это ведь не собачка и не кошечка. Даже не пятиметровый питон, страдающий непроходящим голодом. Фурии — чужие человекообразным существа. Фурии — сложный высокоинтеллектуальный организм, обладающий коллективным разумом и знаниями по трансформированию материи. Но если Начальник решил, что риск оправдан, значит, не ему, Джону, с ним спорить. За долгие годы работы Сиблинг убедился в одном: Дрейк способен предсказывать и прогнозировать не только развитие сложнейших событий, но и проектировать психотипы поведения чужих в нетривиальных ситуациях. Сказал оставить Фурий Бернарде — значит, так и стоило сделать, даже если теперь стены украшали замысловатой формы бурые кровавые разводы.

Люди в масках осторожно снимали образцы тканей со стен, шедшие следом уборщики тут же экстерминировали следы. Изучался фон комнат, воссоздавалась полная картина произошедшего, сканировались поверхности предметов, способных хранить информацию. Скоро случившееся здесь за последние несколько часов можно будет воспроизвести в голографическом режиме, в объеме и со звуком.

Джон не мог не признать: ему было любопытно взглянуть на эту картину. Невероятно интересно будет увидеть Фурий в действии. Однако он так же был рад, что в эту самую секунду монстры, учудившее в доме кровавую битву а-ля «съедим-зарежем-расчленим», оставались вне пределов его видимости. Все-таки неприятно рядом иметь врага, способного удивить тебя. Причем, удивить в самом неприятном смысле этого слова.

Если сначала из комнаты нас не выпускали Смешарики, то теперь это делал Дрейк, объяснив все тем, что Комиссии необходимо собрать как можно больше следов с места происшествия. Само место, то есть коридор и гостиную первого этажа, нам увидеть не позволяли.

— Не стоит, — сухо обронил Начальник, — зрелище вам не понравится.

— А что же там произошло? — одной рукой Клэр удерживала непоседливую Ганьку, а второй теребила ночнушку. Я улыбнулась, подумав о том, что подруга осмелела настолько, чтобы начать раскрывать рот в присутствии человека в форме. Каких-то пару месяцев назад она бы в обморок упала от одной только мысли об этом.

— Присядьте.

Последовав указанию, мы притихли, усевшись на кровать, сам Дрейк расположился на стуле у шкафа. Было совершенно непривычно видеть его в собственной спальне. Начало четвертого утра; снизу доносился шум и голоса экспертной группы; в комнате тишина, поскрипывание серебристой ткани и наше дыхание.

— Я хочу вам немного рассказать о существах, которых вы приютили в своем доме. Тех, кого вы зовете Смешариками… Вообще-то они зовутся Фуриями, — сказал Начальник, изучая наши лица. — Интересно послушать?

Мы одновременно кивнули. До того, как начался рассказ, я успела подумать о том, что виновников «торжества» — то есть тех, о ком собиралась пойти речь, — почему-то нигде не было видно.

Значит, Фурии.

Оказывается, это существа из какого-то давно переставшего существовать мира — сложные, опасные (кто бы знал), наделенные способностями видоизменяться, взрощенные людьми Комиссии в лаборатории из ДНК. А мы-то думали: глазастые беззубые пушистики, обожающие на завтрак ягоды и ананас. Почти что тряпичные игрушки. Мда-а-а.

Когда Начальник закончил повествование, какое-то время в комнате было тихо. Стихли и звуки внизу, хлопнула входная дверь, кто-то ушел. Наверное, группа закончила свою работу.

— Если вы больше не хотите соседствовать в доме с экс-Смешариками, я заберу их и передам в лабораторию для уничтожения.

— Нет! — воскликнула Клэр и тут же пристыжено замолчала. Добавила уже тише: — Не стоит… мы… мы к ним привыкли.

Я кивнула.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий