На Грани - Литта Лински (2018)

На Грани
Книга На Грани полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Жизнь Лотэссы никогда не будет прежней…Ее страна захвачена, законный король казнен, брат, жених, друзья мертвы. Ей казалось, что хуже быть не может…Но на самом деле впереди ее ждут более страшные события. Целый мир на краю пропасти, серия загадочных смертей, пробуждение древнего зла…Судьба отвела роль в этих ужасных событиях для Лотэссы. Ради достижения целей девушке необходимо объединиться с врагами. Решится ли она? Истерзанное болью и ненавистью сердце сможет открыться для любви?
В романе: любовь, дружба, благородство, жестокость, темная магия.

На Грани - Литта Лински читать онлайн бесплатно полную версию книги

Зато маменька кудахтала вовсю и трагически закатывал глаза. Не раскрывая причин, которые повлекли столь ужасные раны, король лишь отмахивался, мол, ерунда, но было видно, что даже это простое движение причиняет ему боль. Со столовыми приборами Малтэйр неплохо управлялся правой рукой. А большего в принципе и не требовалось. Вино в бокалы наливали слуги, блюда на тарелки накладывали они же. И все равно, поглядывая временами из-под ресниц на Дайрийца, замечая каждую его неловкость или мимолетную гримасу боли на лице, Тэсс чувствовала уколы совести.

Наконец мучительный обед закончился. Хорошо еще, что новый король не имел привычки часами рассиживаться за столом. Он ел и уходил заниматься делами. Все остальные могли сидеть за столом хоть до следующей трапезы, их никто не гнал, но и не удерживал. Впрочем, придворные Малтэйра были по большей части такими же деятельными, как их монарх. Ну а Линсары хоть и привыкли в прежние времена к долгим застольям, особенно во дворце, не могли оставаться за столом в одиночестве, а потому заканчивали вместе с остальными. Сама-то Лотэсса была рада выскочить из столовой, как только предоставлялась такая возможность. Но на этот раз радость девушки была преждевременной. Король попросил ее задержаться. Тэсса повиновалась с явной неохотой. Оставаться наедине с Дайрийцем ей вовсе не хотелось.

— Как ваши руки? — она задала вопрос, лишь бы избежать неловкого молчания. — Я слышала, как вы врали матушке, и видела ваше выражение лица. Мне можете ответить честно.

— Терпимо, — Валтор слегка усмехнулся. — Я все-таки не изнеженная девица. И в моей жизни случались раны и похуже.

— Что-то с трудом верится, — девушка шептала себе под нос, но король услышал.

— Почему же вы подвергаете мои слова сомнению? — поинтересовался он с искренним любопытством.

— Потому что вы молоды и потому что вы король, — хочет знать, что она думает, — пожалуйста. — Вы, конечно, прошли войну, но ведь не солдатом и даже не генералом. А главнокомандующие, да еще и монархи в придачу, следят за полем боя с какого-нибудь холма и отдают указания. В таком положении ничего страшнее какой-нибудь шальной стрелы ожидать не приходится.

— Какие познания! — Малтэйр откровенно забавлялся. — Такое впечатление, что лично вы прошли уже не одну войну. Впрочем, не стану вас разубеждать, тем более что во время последней кампании я действительно не получил серьезных ранений. Но это не значит, что порезанные пальцы — худшее, с чем мне довелось столкнуться.

— Ну конечно, — ехидно протянула Тэсс. — Можно еще с лошади на охоте упасть или…

— Или ногу на балу подвернуть, — продолжил за нее Валтор. — Нет уж, энья Линсар, балы и охоты — не моя стихия, оставьте их вашим Ильдам…

— Это вряд ли получится, — лиловые глаза девушки полыхнули гневом. — Моих Ильдов вы убили!

Малтэйр вздохнул и на секунду отвернулся.

— Думаю, что к этой теме мы вернемся еще не раз, но сейчас я должен обсудить с вами иные вопросы.

— Что еще? — как же она устала от всего этого!

— Зеркало, — он помолчал. — Мы думали, что это покушение, спланированное кем-то из моих людей….

— А разве это не так? — Тэсса вскинула бровь. — Теперь вы будете утверждать, что зеркало упало само по себе, а дамам и стражникам на самом деле всего лишь захотелось прогуляться…

— Нет, не буду. Это действительно было покушение на вас. Вот только устроили его не дайрийцы.

— А кто? — она разнервничалась, но старалась скрыть это за напускным сарказмом. — Наверное, эларцы, мстящие мне за предательство. Такая версия устраивает вас больше, не так ли, ваше величество… ваше дайрийское величество.

— Эн Элвир полагает, — на последний выпад собеседницы Малтэйр не счел нужным реагировать, — что падение зеркала — дело рук того милого создания, с которым мы общались ночью в парке.

— Да ну? — недоверчиво протянула Тэсса. — В парке он нас не убил, а потом провернул такую сложную интригу с зеркалом? Верится с трудом.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий