Knigionline.co » Детективы и триллеры » Оранжевое вино

Оранжевое вино - Наталья Андреева (2020)

Оранжевое вино
Книга Оранжевое вино полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Разгадка убийства в бокале оранжевого вина, но не простого вина, а из легендарного грузинского квеври. Что это такое, вам предстоит узнать, прочитав роман. Расследование ведет блогер Инна Грошева, поехавшая в Кахетию в надежде найти интересный материал для статей. И она нашла действительно уникальный материал…Убийство винодела. Блог про путешествие превратился в захватывающий детектив. Фолловеры подключились к расследованию, и даже выдвинули версию, что убийца дворецкий. Но это дело оказалось очень сложным, имя убийцы в своем блоге Инна так и не назвала, но читатель его узнает.

Оранжевое вино - Наталья Андреева читать онлайн бесплатно полную версию книги

Они, уставшие, присели на одну из скамеек. Инна не могла не спросить, откуда Золотарев знает безумную старуху? И на что это Агриппина Викентьевна весь вечер намекала? Почему называла Зубаридзе извергом и палачом, а самого Игоря предателем? И услышала в ответ такое…

После рассказа Золотарева события вчерашнего вечера предстали перед Инной в новом свете. Она поняла, почему так разоделась Лолита, с какой целью на этот ужин явилась почти что в свадебном платье Тамара, отчего трясло Зубаридзе, после того, как нелицеприятно высказались о его вине. Что до остальных гостей, там тоже могли быть сюрпризы.

У Инны словно глаза открылись. И вкус «Лилит» ее уже не удивлял. Вернее, послевкусие. И аромат… Зубаридзе невольно передал своему детищу то, чем мучился сам. Этот мутный, дурно пахнущий осадок со дна его души попадал в квеври, куда Илиа закладывал вместе с гребнями виноград, тут уж ничего не поделаешь. Характер винодела передается его вину. И его грехи тоже.

Вернувшись в отель, Инна заперлась у себя во флигеле и стала взахлеб писать. Ей хотелось выплеснуть в Тсен все то, чем она жила последние сутки. Весь этот кошмар. И спросить у читателей блога: правильно ли она думает?

Неужели это было убийство?…

…Полиция уехала довольно быстро. Инна думала, что их будут мучить до утра, но немецкие паспорта сделали свое дело. Следователь, или кто он у них здесь, бодро пообещал гостям отеля разобраться в случившемся, санитары с каменными лицами отнесли упакованный в полиэтиленовый мешок труп винодела в машину «скорой помощи», эксперт наскоро собрал образцы для исследования.

На дворе царила глубокая ночь, и лица у всех, и у полицейских, и у туристов, были помятые. Гости Зубаридзе вяло откликнулись на просьбу полиции собраться в холле, но деваться было некуда.

– По всем признакам это смерть от пищевого отравления, – устало сказал врач, приехавший на «скорой».

Он был уже в возрасте и говорил по-русски хоть и с сильным акцентом, но понятно. Похоже, родился еще в СССР, где почти все говорили по-русски.

– Вот, женщина сказала, что Илиа Зубаридзе шел к столу, словно бы у него были проблемы со зрением, – врач кивнула на съежившуюся Инну. – Потом его вырвало. И первоначальный осмотр тела это подтверждает. Отравление, – выдохнул он.

– Но все остальные здоровы! – горячо возразила Алла. – Ведь мы все ели одно и то же! И пили!

– Я вам ничэго на это нэ скажу, – акцент у врача сделался сильнее. Видно было, как он волнуется. Все-таки немцы! И русские туристы! Золотой запас Грузии. С ним надо бережно. – Вскрытиэ покажэт, от чэго имэнно он умэр.

– Господи, да чем он мог отравиться? – взмахнула веером Татьяна.

Все невольно переглянулись и покосились на Агриппину Викентьевну. Та сидела, как лопнувший воздушный шарик, почти бестелесная и едва дышала. Инна невольно подумала: «Как бы и она не умерла!». Врач тоже с тревогой посмотрел на пожилую женщину.

– В общем, понятно, – вмешался следователь. – Я посмотрел визы в ваших паспортах. Вы все пробудете в Грузии как минимум до субботы. Сегодня понедельник…

Немцы переглянулись.

– Э-э-э… – протянул следователь. – Есть здесь переводчик?

Инна невольно усмехнулась. Она была уверена, что немка прекрасно все поняла. Но упорно делает вид, что произошедшее сегодня в красной гостиной не имеет к ним с мужем никакого отношения. Тамара, запинаясь, стала переводить речь полицейского на английский. Инна хотела, было, ее поправить, но осеклась. Зачем, если немка и по-русски прекрасно все поняла? Хочет ломать комедию, не надо ей мешать. Пока не понятно, по какой причине так скоропостижно скончался Зубаридзе, не стоит лезть в чью-то частную жизнь. Потому что через несколько дней они разъедутся по городам и весям и вскоре забудут друг о друге. Проблем, что ли мало?

– …Monday, – закончила свою короткую речь Тамара.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий