Knigionline.co » Детективы и триллеры » Загадочные убийства

Загадочные убийства - Джессика Феллоуз (2018)

Загадочные убийства
Книга Загадочные убийства полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

1920 год. Луиза Кэннон стремится выбраться из нищеты, ее спасением становится работа няни в известной аристократической семье. Она сближается со старшей дочерью лорда, Нэнси, которая умна не по годам. Девушки оказываются втянуты в расследование убийства героини Первой мировой войны, сестры милосердия, совершенного средь бела дня в поезде. С этого началась история шести сестер Митфорд, реально существовавших…

Загадочные убийства - Джессика Феллоуз читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Ах, боже мой, ну надо же, Элинор Глин[33] разлеглась на тигровой шкуре. Лучше б Мав ее тут не видела… — Вяло разглядывая в детской перед ужином иллюстрации журнала «Вог», Нэнси нервно усмехнулась. — Луиза? Ты так не думаешь? Ах, Луиза, да очнись же! Что с тобой происходит?

Кэннон выглядела совсем больной. Не имея больше сил в одиночку бороться со своими страхами, она решилась поделиться с Нэнси.

— Ну не заявится же он сюда, — уверенно заявила ее подопечная. — Наверняка он жутко боится Пав.

— Наверное, ты права, — согласилась Луиза, — но мне необходимо как-то обезопасить себя. Последние дни я боялась даже ходить в деревню. Нянюшка Блор уже заподозрила неладное, да и леди Редесдейл пару раз на прошлой неделе отругала меня.

— Понятно, тебе нельзя слишком злить Мав. Она способна уволить тебя и за пустяковую промашку. В моем возрасте ей пришлось заниматься хозяйством в отцовском доме и противостоять разным вредным лакеям — именно поэтому у нас никогда не нанимают в качестве слуг мужчин. Она не потерпит никакого… — Нэнси запнулась, увидев выражение лица Луизы. — Ох, не переживай, Лу! Я уверена, что здесь ты в безопасности. Послушай, безусловно, мы сумеем что-нибудь придумать. Может, попросим Роланда? Послезавтра он приедет на ланч. Он же воевал, и у него, вероятно, есть оружие.

— Оружие! Нет, я не хочу ничего столь опасного! — в ужасе воспротивилась Кэннон. — Мне просто нужно припугнуть Стивена.

В силу почти полностью сложившегося у нее понимания того, что Роланд как-то связан с Флоренс Шор, она начала выстраивать в уме самые разные чудовищные гипотезы и осознавала, как постепенно старое, но глубоко выношенное чувство страха окутывает ее своими черными лохмотьями.

— Я и не говорила, что ему придется использовать его. Просто предположила, что у него есть какой-то пистолет, — сказала Митфорд. — Ведь Том вечно восторженно твердит о тех револьверах «Уэбли»[34], которые выдавали на войне всем офицерам. Роланд может просто помахать им немного или пригрозить.

— Но чего ради он будет делать хоть что-то для меня? — спросила Луиза.

Нэнси не удалось вселить в нее и толики спокойствия.

— Не знаю, — раздраженно ответила старшая дочь лорда, — но ты же можешь просто попросить его. Если он ответит отказом, то мы придумаем что-нибудь другое, — беспечно добавила она, вновь взяв в руки журнал. — Ах, мне не терпится его увидеть! Не кажется ли тебе, Лу, что теперь, когда мы побывали на континенте, я произвожу на него несомненное впечатление как femme du monde?[35] Может, мне пора начать пользоваться заколками для волос?

«Итак, ничего не поделаешь, — подумала Луиза. — Роланд Лакнор мог стать решением моих проблем. Остается только надеяться, что он не станет очередной новой проблемой».

Глава 44

Гай и Гарри бесцельно прогуливались по окраинам вокзала Виктория вдали от шумных пассажиров с их беспрестанными тупыми вопросами. «Где шестая платформа?» — спрашивали они, стоя прямо под нужным указателем — не настолько далеко, чтобы не чувствовать тяжелый запах мазута — им покрывали огромные колеса поездов, дремавших в ожидании свистка, способного вернуть их к активной жизни.

Друзья совершали обычный ежедневный обход — нудная обязанность, которую слегка оживило зрелище того, как бродяга пытался устроиться на ночлег в пустом вагоне. Теперь они уже втроем вели рутинное расследование: каждое обвинение встречалось вежливым возражением, а завершилось все точно так же безрезультатно, как всегда.

— Проваливай отсюда, — устало произнес Конлон, вдруг осознав, что от частого употребления этих слов их звучание потеряло искренность, — и больше не возвращайся.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий