Knigionline.co » Детективы и триллеры » Загадочные убийства

Загадочные убийства - Джессика Феллоуз (2018)

Загадочные убийства
Книга Загадочные убийства полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

1920 год. Луиза Кэннон стремится выбраться из нищеты, ее спасением становится работа няни в известной аристократической семье. Она сближается со старшей дочерью лорда, Нэнси, которая умна не по годам. Девушки оказываются втянуты в расследование убийства героини Первой мировой войны, сестры милосердия, совершенного средь бела дня в поезде. С этого началась история шести сестер Митфорд, реально существовавших…

Загадочные убийства - Джессика Феллоуз читать онлайн бесплатно полную версию книги

Нэнси, однако, в ярости расхаживала по детской, и по лицу ее струились слезы. Никто, казалось, не мог дать ей удовлетворительный ответ на то, почему Кэннон уходила, а сама она не верила служанке и подруге — да, именно подруге, ее единственной подруге в этом доме, — когда та пыталась опровергнуть то, что сама захотела уйти. Почему это случилось так внезапно? Мать, разумеется, осталась совершенно невосприимчива к мольбам Нэнси, просто велев ей подняться к себе и умыться, а Пав и вовсе не заметил этой драмы, так как его внимание полностью поглощал сейчас охотничий сезон. Ее родители оказались весьма беспечны, продолжала Нэнси, осталось всего несколько недель до ее восемнадцатилетия, и кто же теперь отвезет ее в Лондон, чтобы заказать платье? («Хотя ее мать вовсе не обещала ей лондонскую портниху», — подумала Луиза.)

В любом случае гнев Нэнси настолько заполнял все пространство, что места для объяснений не осталось вовсе: она была неспособна ничего слышать, даже если кто-то пытался говорить. Кэннон, сохраняя спокойствие, обняла на прощание детей и обнадеживающе сказала старшей из сестер Митфорд, что они еще смогут переписываться.

— Но какой у тебя будет адрес? — спросила Нэнси, провожая Луизу в ее комнату.

— Я поеду домой, — сообщила та. — Ты можешь просто писать мне туда.

— Да, но разве ты не боишься дяди? — драматично прошептала дочь лорда. Луиза не говорила ей о пятнах крови.

— Всё в порядке, не думаю, что он еще будет беспокоить меня, — ответила Кэннон, притворяясь беспечной.

— Но ведь он, должно быть, вернулся в Лондон после того, как Роланд поговорил с ним! — не успокоившись, воскликнула Нэнси.

— Тише, пожалуйста, не беспокойся обо мне, — сказала Луиза. — Со мной все будет хорошо, как обычно. И с вами также.

И тогда Нэнси поняла, что ей больше нечего сказать.

Огорченная Ада тоже находилась в детской — ее срочно призвали заменить уволенную девушку. Она подарила Луизе книжку, новый детектив Агаты Кристи, поспешно вложив в нее садовый цветок.

— Это все, что у меня есть, — с трудом вымолвила Ада, подавляя рыдания. — Мне ужасно жаль, что ты уходишь. С кем я теперь буду сплетничать? Меня окружают одни почтенные матроны.

— Спасибо тебе, — улыбнувшись, сказала Кэннон. — А мне вот совсем нечего подарить тебе, но я буду писать. Спасибо большое за книжку, я уверена, что она мне очень понравится.

Наконец, после полной упаковки вещей, осталось только сходить на конюшни, найти Хупера и попросить его отвезти бывшую служанку на станцию. Кучер проворчал что-то в своей обычной манере, не выказав ни малейшего смятения от такой просьбы — причины домашних разъездов его не касались. Перед уходом Луиза упросила нянюшку Блор и детей остаться в детской. Ей не хотелось стать причиной прощальной сцены, а меньше всего она желала, чтобы леди Редесдейл увидела это из своего окна.

Поэтому девушка удалились без всякого шума и, не колеблясь ни минуты, села рядом с Хупером, повернувшись спиной к желто-серым каменным стенам и остроконечным крышам Астхолл-манора.

Часть третья. 1921

Глава 51

Пока поезд вез ее в Лондон, Луиза осознала, что не может пойти домой. Она чувствовала себя изгнанницей. Даже если б она решилась вернуться в Пибоди-эстейт, там ей стали бы слишком часто напоминать насмешливыми и язвительными замечаниями о том, что ей не удалось удержаться на работе в аристократическом доме. Кроме того, ее стали бы обвинять в высокомерии, если б она неуместно принялась использовать лексикон дома Митфордов, а не заурядные, избитые слова, к которым привыкла с детства. Все это, вероятно, девушка смогла бы выдержать, но никто из ее старых знакомых не сможет понять, откуда и почему ей пришлось уйти. Она соскучилась по матери, и ей больше чем когда-либо хотелось бы успокоить ее; но что она скажет, если Ма спросит о Стивене?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий