Knigionline.co » Любовные романы » Защити свою любовь

Защити свою любовь - Люси Скоур (2021)

Защити свою любовь
Книга Защити свою любовь полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Маккензи работала военным врачом. В надежде начать новую, спокойную жизнь она переезжает в небольшой город. Прошлое ее полно командировок, в которых ее жизни не раз угрожала опасность. Первым важным делом на новом месте оказывается помощь раненным после дорожно-транспортного происшествия. Так она познакомилась с начальником местной пожарной службы Линкольном Ридом. Мужчина не понаслышке знает, что значит рисковать собой на работе. Между ними быстро пробегает «искра», но никто из них не готов принять симпатию…

Защити свою любовь - Люси Скоур читать онлайн бесплатно полную версию книги

Мак рассмеялась.

– Великолепно.

– Наши планы на следующую неделю не изменились? – спросила Эллен.

– Нет. Разумеется, – сказала Мак. – У нас девичник.

– Отлично, ты не возражаешь, если я приведу с собой парочку подруг? Знаешь, чтобы получился настоящий девичник?

– Хм. Нет, я не возражаю. – Может быть, она сама пригласит Глорию с Харпер и Софи, подумала Мак. А потом задумалась, как, черт возьми, получилось, что у нее появились подруги, которых она может куда-то пригласить.

– Потрясающе, увидимся на следующей неделе. Мне лучше пойти и найти своих детей. Они в надувном доме и уже на той стадии, когда их скоро начнет тошнить от сладостей. Симпатичное трико, Линк! – Эллен убежала и стала колотить пластмассовой дубинкой по надувной стене. – Все Ковальски сейчас же выходят из надувного дома.

– Сейчас же поставь на место пиво!

К ним поспешила Глория в костюме Шер с пухлощекой малышкой на руках.

– Почему? – спросил Линк. – Это только для детей?

Глория игриво толкнула его.

– Нет. Вас обоих дожидается шампанское. – Она поцеловала его в щеку, а потом повторила то же самое с Мак.

Глория Моретта была счастлива. Счастлива до мозга костей. Она упивалась своим счастьем. И вдруг у Мак возникло неосознанное желание испытать это чувство.

– В честь чего праздник? – спросила Мак.

– В честь тебя, дурочка. Ты спасла Лероя Махони на глазах у его милого внука, сделала открытый массаж сердца на обочине дороги. Кстати, отличный костюм, – с улыбкой проговорила Глория. Она махнула рукой Альдо, стоявшему возле гриля.

– О, я… Ну это Линк выбрал для меня костюм. – Мак почувствовала, что у нее горят щеки.

– Пойдем, – схватив Мак за руку, Глория повела ее к крыльцу их дома в стиле «крафтсман».

Там был накрыт еще один стол, а в ведерках со льдом в форме черепа охлаждались не одна, не две, а четыре бутылки шампанского на фоне моря пластмассовых фужеров.

Вслед за ними по ступеням взобрался Альдо. Ударив Линка кулаком по руке, он, как обычно, обнял Мак, а потом пощекотал под подбородком свою малышку. Затем, не обращая внимания на публику, Альдо обеими руками обхватил лицо Глории и нежно поцеловал ее.

Линк шутливо прикрыл Мак глаза.

– Если они начнут раздеваться, мы уйдем, – сказал он.

Поцеловав жену и поделившись со всеми своей любовью, Альдо развернулся лицом во двор.

– Эй, Веселая полиция, – позвал он Эллен. – Давай-ка свистни!

Эллен любезно поднесла к губам свисток, издав пронзительный звук, и толпа затихла.

– Желаю всем счастливого Хэллоуина, – сказал Альдо, обнимая Глорию.

– Счастливого Хэллоуина! – закричали в ответ все.

– Мы хотели на минутку привлечь ваше внимание, чтобы поблагодарить одну необыкновенную женщину за ее добрые дела, – сказал Альдо.

– О боже, – прошипела Мак. Линк усмехнулся, глядя на нее. – Ты знал?

– Ты бы не пришла, если бы я сказал тебе.

Мать Глории торопливо взбежала на веранду и с хлопком открыла первую бутылку шампанского.

– Большинство из вас знают доктора Маккензи О’Нил, – сказал Альдо, махнув рукой в ее сторону.

В толпе раздались одобрительные возгласы, отчего Мак пришла в полное смущение. Она хотела спрятаться под плащом Линка, но тот твердой рукой удержал ее на месте.

– Ты заслуживаешь этого, Дрими. Наслаждайся, – прошептал он.

– Вы знаете, что присутствующая здесь доктор Мак спасла мне жизнь. Ничего этого здесь не было бы, если бы не она, – сказал Альдо.

– О нет, – пробормотала Мак. У нее перехватило горло, к глазам подступили слезы.

– Постарайся не моргать, – подсказал Линк.

Она в страхе открыла глаза и тупо уставилась на светильник на веранде.

– Я бы не жарил здесь хот-доги вместе с моей красавицей-женой и двумя прелестными девчушками, если бы не она. А есть и другие, кто тоже хотел бы поблагодарить ее.

Миссис Моретта, прослезившись, высморкалась в салфетку с тыквой.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий