Knigionline.co » Новинки книг » Холодный огонь

Холодный огонь - Александра Торн (2022)

Холодный огонь
Книга Холодный огонь полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации


Это первый роман из серии викторианских детективов о комиссаре полиции Натане Бренноне. Полиция находит замороженные трупы на улицах Блэкуита. В это время в город приезжает весьма странный специалист по случаям вмешательства с той стороны – Джон Лонгсдейл…

Холодный огонь - Александра Торн читать онлайн бесплатно полную версию книги

Маргарет, удивленная таким глубоким возмущением в его голосе, вгляделась в лицо джентльмена – оно утратило добродушную насмешливость, и теперь Редферн пристально на нее смотрел сверху вниз.

– Вы носите такой же кинжал, как и он. И используете его для того же.

– Это еще не значит, что я – такой же. Что за странный вывод, черт возьми?! И я не могу убить ифрита, Маргарет, даже если бы хотел.

– Но почему?!

– Потому что я человек, – ответил Редферн, – а ифрит – бессмертная нечисть. – Вдруг в его темных глазах появился зловещий огонек. – Но это не значит, что с ним ничего нельзя сделать.

– А что можно?

– Лонгсдейл, ваш консультант, должен загнать нечисть туда, откуда она вылезла. Не могу понять, что он с этим так тянет, – раздраженно добавил Редферн. – А я займусь тем, другим, уцелевшим. – Крылья его носа вдруг хищно раздулись, глаза свирепо вспыхнули, и мужчина так стиснул руку Маргарет, что девушка слабо ойкнула. – Я найду его, – прошипел он, – как бы ловко эта тварь ни пряталась! Тогда было слишком поздно, но сейчас я его отыщу, и когда он попадется!..

Маргарет осторожно положила ладонь ему на руку. В этой вспышке гнева она почему-то ощутила и бессилие, и – одновременно угрозу, но не для себя.

– Отец Грейс убивал всех тех детей? – почти уверенно спросила она.

– Руки Хилкарнского Душителя, – после короткого молчания ответил Редферн. – Но мозг все еще на свободе. – Он выпустил пальцы Маргарет и провел ладонью по лицу, будто хотел стереть выдавшее его чувства выражение. – Я зайду за вами сегодня в час. Только наденьте что-нибудь менее объемное. – Он постучал кончиком трости по ее кринолину.

– Но как же…

– И отвечу на ваши вопросы. – Он высвободил руку, в которую Маргарет уже снова вцепилась, как клещ, и ускользнул во тьму.

Ночь на 6 января

Маргарет поерзала в кресле. Ждать пришлось без света, чтобы не привлекать внимания, а потому она то и дело клевала носом. Девушка даже передвинула кресло к самому окну, чтобы холод не давал ей уснуть. Но все равно, когда из гардеробной внезапно послышался стук в дверь, Маргарет взвилась с места, как перепуганная птица, а в голове пронесся такой стремительный поток мыслей (от буки в шкафу до ночных грабителей), что она чуть не лопнула.

– Боже мой, – прошептала Маргарет, распахнув дверь гардеробной, – откуда вы здесь взялись?! – Ее взор упал на высокое зеркало. Девушка вспомнила, что шнуровала тут корсет, и залилась краской: – Как вам не стыдно!

– Я хожу сквозь зеркала, а не подглядываю через них, – невозмутимо сказал ночной визитер и присел на край туалетного столика. – Особенно за невинными девицами, с которыми встречаюсь ночью.

Маргарет почувствовала, что румянец вот-вот прожжет лицо.

– У вас десять минут, – сообщил Редферн.

– На что?

– Вопросы.

Девушка опустилась на пуфик. В темноте она кое-как разглядела пристегнутую к его бедру кобуру и флакончики в ячейках пояса. Трости, пальто и шляпы при Редферне не было.

– Что это? – Маргарет протянула руку к склянкам, но вовремя себя одернула. Неприлично же!

– Зелья, порошки и тинктуры.

– Зачем они вам?

– Мне нужно себя защищать. Разве вы уже не видели… Ах да, – пробормотал он, – вы не помните, а я все время про это забываю.

В мисс Шеридан снова пробудились подозрения.

– Как мне вас называть?

– Как вам угодно, – равнодушно сказал гость.

– Мистер Редферн, сэр? – ядовито предложила Маргарет. В выражении темных глаз вдруг что-то переменилось.

– Энджел. Это короче.

Сухость его тона сбила девушку с толку. Как будто она его задела, но не успела понять – чем.

– Простите, – пробормотала Маргарет. – Я так накинулась на вас из-за Фаррелов, но я… – Она прикусила губу. – На самом деле я думала, что вы упали где-нибудь на улице в обморок, потому что надорвались из-за… Ужасно глупо, да?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий