Knigionline.co » Любовные романы » Кровь дракона

Кровь дракона - Джули Кагава (2020)

Кровь дракона
Книга Кровь дракона полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Драконов практически истребили, но они вновь возвращаются завоевать мир. Легендарные войны Ордена Святого Георгия занимались тем, что истребляли драконов…
Смертельным врагам, ведущим жестокую битву за человечество, придется вновь встретиться…
Эмбер преодолела множество испытаний: побег из секретной организации «Коготь», битву с Орденом Святого Георгия, предательство брата. Но она не готова была к смерти своего возлюбленного. Она не знает сможет ли выжить Гаррет после предательского нападения главы Ордена. Девушке, несмотря на безуспешное горе, приходится двигаться дальше, ведь «Коготь» готовится к решающей битве. Девушка вместе с драконом-отступником проникает в логово драконов, чтобы отыскать виновного в смерти людей и юных драконов. Но ответственный за убийство может оказаться ближе, чем она думала. Ей предстоит действовать с осторожностью, так как от нее зависит будущее всего мира.

Кровь дракона - Джули Кагава читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Если сможем хотя бы подобраться к нему, – проворчал Райли, скрещивая руки на груди. – И что он вообще заговорит, когда мы это сделаем? – Он бросил на меня раздраженный взгляд. – Если он такой же упрямый, как и его сестра, то я предвижу проблемы.

– Не говоря о голосе разума или подобном, – вступил Уэс, – но здесь объект «Когтя». Вы же не просто впорхнете в главные двери и скажете: «Привет, мы ваши самые разыскиваемые драконы и пришли прямо в ваш офис. Посотрудничайте с нами, пожалуйста». Я говорю «вы», а не «мы», потому что нет такого способа, чтобы затащить меня в это здание. Я останусь здесь наверху с разумными людьми, большое спасибо. Которые, я думаю, только присоединятся ко мне в этом деле.

Я, прищурившись, глянула на отступника.

– Ты знаешь, я собираюсь увидеться с ним, Райли, с тобой или без тебя.

– Дерьмо, конечно, знаю, – вздохнул он, проводя рукой по волосам. – Я просто хочу быть точно уверен, Искорка. Данте часть «Когтя». Я не хочу, чтобы ты шла туда с мыслью, что сможешь убедить его все бросить. Он опасен, поскольку он твой брат, и ты не видишь в нем врага. Но он враг, понимаешь? Он так же опасен, как Лилит или Фейт, а может, и более. Гадюки убьют тебя, не моргнув и глазом, но ты хотя бы знаешь, чего от них ожидать. В свою очередь, хамелеоны – мастера манипуляции и лжи. Они скажут тебе именно то, что ты хочешь услышать, будут обманывать тебя и при этом все время улыбаться. – Он с отвращением замотал головой, пронзая меня взглядом. – Это значит, что ты не можешь доверять его словам, что бы он ни говорил, Эмбер. Неважно, как сильно тебе хочется ему верить. Он попытается усыпить нашу бдительность, заставить почувствовать рядом с ним спокойствие, а потом выдаст нас «Когтю» при первой же возможности.

– Знаю, – сказала я, хотя грудь сдавило при словах Райли.

– Повтори это мне, Эмбер. Только так я пойму, что ты поняла.

– Я не могу ему доверять, – горько отозвалась я. – Данте часть организации и предаст всех нас, если мы дадим ему такой шанс. Доволен?

– Если бы, – выдохнул он и снова уставился вниз на здание. Несколько минут он смотрел через окно, прищурившись, сжав рот в тонкую линию. В этом профиле я увидела отражение Кобальта, призрачного синего дракона с широкими черными рогами и сверкающими золотыми глазами, и ощутила, как жар пульсирует в моих венах. – Ну, хорошо, – наконец проворчал отступник. – Вот что мы собираемся делать.

Данте

– Добро пожаловать, мистер Хилл, – поприветствовал меня мужчина в деловом костюме, когда мы вошли в двери. – Мы не можем даже выразить наше удовольствие по поводу вашего присутствия здесь. Как долетели?

– Прекрасно, – коротко ответил я. Затем в попытке не позволить моему настроению взять надо мною верх, добавил: – В основном без происшествий, спасибо.

– Рад слышать, мистер Хилл, – продолжил человек, и начал болтать, как они польщены моим визитом, как надеялись, что этот офис сделает что-то замечательное для организации, и другие бесполезные комплименты, которые, по большей части, являлись пустыми словами. Будто я не чувствовал запаха страха, который исходил от человека подобно запаху тела. Как он усиленно пытался выглядеть нормальным и общительным, в то время как точно знал, что происходит.

– Посылки прибыли? – спросил я, когда в бесконечном потоке болтовни и подхалимства выдался перерыв. Человек качнул головой, когда мы ступили в узкий лифт, втиснувшись в середину. Над нами нависали двое моих телохранителей, безмолвные и грозные, и человек нервно поглядывал на них, пока лифт поднимался на верхние этажи.

– Да, мистер Хилл. Все поступило этим утром в целости и сохранности. – Мужчина вытащил носовой платок из кармана пиджака и промокнул им свою лысую голову. – И ящики, о которых вы спрашиваете, были доставлены в переговорную комнату для вашего досмотра. Сейчас мы направляемся туда.

– Хорошо.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий