Светила - Элеанор Каттон (2015)

Светила
Книга Светила полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации


«Светила» - лауреат Букеровской премии 2013 года и, пожалуй, самое запоминающееся событие за всю историю этой престижной награды, так как книга побила сразу два рекорда: самое крупное произведение, получившее данную премию, а автор – самый молодой лауреат (28 лет).
События происходят в Новой Зеландии в самый разгар золотой лихорадки. Двенадцать человек, среди которых священник, аптекарь, издатель местной газеты, два китайца и туземца-маори, сходятся в задней комнате захудалой гостиницы. Собрались они для того, чтобы обсудить несколько таинственных происшествий, в которые они так или иначе были впутаны…Бесследно исчез юноша, которому принадлежит большая часть местных участков, а в хижине умершего той же ночью бедного старателя найдено много золота, после чего «ночная бабочка» Хокитики встала на путь исправления.
Заговорщики выкладывают все как на духу случайно затесавшемуся в их ряду незнакомцу. Здесь кораблекрушения, контрабандное золото, несчастная любовь, шантаж, месть, мошенничество, суд, спиритический сеанс. Есть и пропавшие грузовые контейнеры, и потерянные состояния, и спрятанные документы. На первый взгляд этот роман схож с «Женщиной в белом» Уинки Коллинза, но структурно «Светила» основывается на астрологии. Герои романа связаны с небесными телами. Двенадцать персонажей соответствуют зодиакальным знакам и семи «планетарным», все они вращаются вокруг «земли» - героя, который был убит при загадочных обстоятельствах.

Светила - Элеанор Каттон читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Да. Одна молодая девушка, мисс Маккей, отчего-то не приехала. Ее дальняя родственница. Ну вот, мисс Маккей не явилась, и миссис Уэллс пригласила меня занять ее место. За комнату и стол заплачено заранее.

– Ого! – откликнулся гость, наливая себе до краев.

– А вы только что с приисков? – спросила Анна, пытаясь потянуть время.

– Точно, – кивнул Кросби. – С нагорий. Нынче утром вернулся. – Он выпил, резко выдохнул и промолвил: – Нет. Дурно это, ничего тебе не сказать. Тебя развели.

– Меня – что?

– Развели.

– Я не знаю, что это значит, мистер Кросби.

Он улыбнулся ошибке девушки, но поправлять не стал.

– С мисс Маккей – это ее обычный трюк, – объяснил Кросби. – Эту байку она всем травит. Так что ты ей веришь, идешь к ней домой, и не успеешь оглянуться, как ты уже по уши в долгах. Ну, сама посуди. Она предоставила тебе сытный завтрак и горячую ванну, фу-ты ну-ты, сплошное прекраснодушие, а чем ты ей заплатила? О, чем заплатить – найдется, мисс Анна Уэдерелл. – Он погрозил ей пальцем. – У тебя найдется чем ей заплатить. – Кросби словно бы почувствовал тревогу девушки, потому что добавил уже мягче: – Ты вот что крепко запомни. В городе на золотых приисках благотворительности места нету. Если что-то смахивает на благотворительность, внимательно посмотри еще раз.

– Ох, – выдохнула Анна.

Кросби осушил стакан и отставил его в сторону:

– Так тебе плеснуть или нет?

– Не сегодня, благодарю вас.

Кросби пошарил в кармане, достал что-то и вытянул сжатый кулак.

– Угадай, что там? – предложил он.

– Не знаю.

– Ну же, угадывай.

– Монетка?

– Лучше, чем монетка. Попробуй еще раз.

– Ничего не приходит в голову, – в панике пролепетала она.

Кросби разжал кулак – на ладони лежал золотой самородок, размером и формой смахивающий на каштан. Он снова рассмеялся выражению лица девушки и перебросил камешек ей. Анна поймала его в горсть.

– Этого золота хватит, чтоб скупить все бутылки в этом буфете, и еще не один фунт сверху останется, – проговорил он. – Самородок твой, если ты составишь мне компанию до возвращения хозяйки. Ну как, согласна? Ты ж в долгах по уши увязнешь, как только счет пойдет!

– Я золота отродясь в руках не держала, – промолвила Анна, вертя в пальцах самородок.

Он оказался тяжелее, чем она ожидала, и как-то проще и весомее. В ее ладони он словно бы потускнел.

– Иди сюда, – велел Кросби. Он отнес бутылку бренди на низкий диванчик, сел, похлопал рукою рядом с собой. – Выпей с парнем, девочка моя. Я шел пешком две недели, глотка пересохла как сто чертей, и хочется на чем-нибудь приглядном глаз остановить. Иди сюда. Я расскажу все, что тебе надо знать про миссис Лидию Уэллс.

Южный Крест

Глава, в которой вынесены два приговора, а судья подбирает наказание сообразно преступлению.

Ни на утреннем, ни на дневном заседании Те Рау Тауфаре в свидетели не вызвали. Он наблюдал за отправлением правосудия с последнего ряда, прислонившись к стене, с мрачным, хмурым видом. Когда судья Кемп объявил заключительный перерыв и распорядился, чтобы всех свидетелей, выступавших на сегодняшнем процессе, взяли под стражу, Тауфаре вышел из здания вместе с толпой. Снаружи он увидел бронированную повозку, в которой преступников должны были доставить обратно в тюрьму, и подошел поздороваться с дежурным сержантом, ожидающим тут же.

– Здрасть, мистер Тауфаре, – поприветствовал его сержант.

– Здрасте.

– Как там ваш приятель Стейнз поживает? Все томится в ожидании?

– Да, – кивнул Тауфаре.

– Я сунулся было внутрь, да ничего толком не расслышал. Развлекаловка что надо, верно?

– Очень, – подтвердил Тауфаре.

– А знатно начальнику Шепарду нынче по рукам надавали, что?

– Да.

– Эх, жаль, я не видел, – посетовал сержант.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий