Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Дорожные работы

Дорожные работы - Стивен Кинг (2013)

Дорожные работы
Книга Дорожные работы полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Обычный человек живет в обычном небольшом городке. Он медленно, но верно погружается в пучину черной ненависти... Необходим только повод и ненависть выплеснется на волю потоком хлещущей крови. Как только появляется повод, обычный человек становится убийцей, которого не остановить…

Дорожные работы - Стивен Кинг читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Ну? – требовательно буркнул Мальоре. – Какого хрена вы там наболтали про эти «эльдорадо»?

– Я хотел просто поговорить с вами.

– Разговариваю я бесплатно. Но не с такими засранцами, как вы. Позвонили Питу, наплели ему с три короба. Говорите, мистер. Только ближе к делу.

Не отходя от двери, он проблеял:

– Мне говорили, у вас можно кое-что купить.

– Угу. Машины. Я торгую подержанными машинами.

– Нет. – Он покачал головой. – Я не то имею в виду. Мне нужно… – Он обвел глазами стены, облицованные под сосну. Может, они нашпигованы «жучками»? – Мне нужно нечто другое, – неловко закончил он.

– Что вы имеете в виду? «Дурь», девок, подпольные ставки? Или пушку хотите, чтобы жену или босса ухлопать? – Увидев, что он вздрогнул, Мальоре громко расхохотался: – Нет, мистер, для подсадной утки вы играете недурно. Прикинулись, будто «жучков» опасаетесь, верно? Этому в вашей полицейской академии в первую очередь учат, да?

– Послушайте, я вовсе не…

– Замолчите, – велел ему Мэнси. И взял в руки каталог. Ногти у него были с маникюром, холеные. Ему никогда прежде не приходилось видеть столь ухоженных ногтей, разве что в телевизионных рекламных роликах – у актеров, призывающих поглощать аспирин. – Если Сэл захочет вас слушать, он вам сам скажет.

Он заморгал и послушно прикусил язык. Казалось, будто все это происходит в каком-то дурном сне.

– Что-то, ребята, вы в последнее время глупеете, – промолвил Мальоре. – Ну и пес с вами. С тупицами даже проще. Мне, во всяком случае. Ну да ладно. Уверяю вас, хотя вы и сами это отлично знаете, – мой кабинет не прослушивается. Мы его каждую неделю проверяем. Вернее – чистим. У меня дома целая коробка этих «жучков». Каких там только нет – контактные, пуговки, дистанционные. Магнитофончики «Сони» величиной с вашу ладонь. Они уже перестали меня прослушивать. Но теперь вот подсадных уток подсылают. Или селезней.

– Я вовсе не подсадная утка, – тупо пролепетал он, услышав свой голос словно со стороны.

На физиономии Мальоре появилось наигранное изумление. Он обратился к Мэнси:

– Ты слышал? Этот тип уверяет, что он не подсадная утка.

– Угу, слышал, – кивнул Мэнси.

– Как по-твоему, он похож на засланного?

– Еще как, – сказал Мэнси.

– И разговаривает как засланный, да?

– Точно.

– Если вы не подсадная утка, то кто? – спросил Мальоре, глядя на него.

– Я… – Он замялся, не зная, что сказать. Кто он в самом деле? Помоги, Фред!

– Ну давайте же, не тяните кота за хвост, – торопил его Мальоре. – Полиция? Контора шерифа? Бюро наркотиков? ФБР? Как по-твоему, Пит, он похож на феда?

– Вылитый федик, – кивнул Пит.

– Да, даже шериф не подослал бы такого засранца, как вы, мистер, – брезгливо поморщился Мальоре. – Значит, остается одно из двух: вы либо фед, либо частный детектив. Кто именно?

Он почувствовал, что закипает.

– Выставь его вон, Пит, – сказал Мальоре, теряя к нему всякий интерес.

Мэнси привстал со стула, по-прежнему не выпуская из рук каталог.

И тут его прорвало.

– Вы просто мудозвон! – заорал он. – Вы настолько тупы, что вам повсюду копы мерещатся, даже под собственной кроватью. Небось думаете, что они вашу жену трахают, пока вы здесь торчите?

Глаза Мальоре, увеличенные мощными линзами, полезли на лоб. Мэнси словно окаменел с отвисшей челюстью.

– Мудозвон? – переспросил Мальоре, вертя слово на языке подобно тому, как плотник вертит в руках незнакомый инструмент. – Он назвал меня мудозвоном?

Он, похоже, сам не верил тому, что произнес.

– Я отведу его за гараж, – предложил Мэнси. – Обучу вежливости.

– Погоди-ка, – выдохнул Мальоре. В его взгляде читалось любопытство. – Так вы и правда обозвали меня мудозвоном или мне померещилось?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий