Граница льдов - Линкольн Чайлд, Дуглас Престон (2007)

Граница льдов
Книга Граница льдов полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Один из самых больших упавших когда-либо на Землю метеоритов лежит несколько миллионов лет на пустынном острове у границ антарктических льдов. Миллиардер Нью-Йорка, Палмер Ллойд, известный собиратель редкостей, решает пополнить свою коллекцию этим таинственным пришельцем из Вселенной. Операция по перевозки метеорита, вес которого четыре тысячи тонн, должна быть засекречена, чтобы ничто не помешало Ллойду завладеть желаемым раритетом. Но опасность угрожает не только извне, она таится в самом метеорите. Вскоре члены экспедиции начинают понимать, что не они захватили древний объект, а он их захватил и не собирается отпускать живыми…

Граница льдов - Линкольн Чайлд, Дуглас Престон читать онлайн бесплатно полную версию книги

Макферлейн помедлил перед самой дверью в судовой лазарет «Ролваага». Он всегда испытывал патологический страх на пороге приемных врачей и больниц, любых мест, напоминающих о смерти. На «Ролвааге» приемная врача не вызывала даже того обманчивого чувства спокойствия, которое в подобных заведениях обычно стремятся создать. Не было ни замусоленных журналов, ни полинявших репродукций Нормана Рокуэлла. Единственная декоративная деталь — большой красочный плакат, в мельчайших подробностях демонстрировавший различные кожные болезни. Лазарет так сильно пропах спиртом и йодом, что Макферлейну подумалось, не пользуется ли странный доктор ими для чистки ковров.

Он мялся, понимая, что ведет себя глупо. «Это может подождать», — подумал он, но, глубоко вздохнув, вошел, пересек приемную и поплелся по длинному коридору. Остановился перед последней дверью и постучал.

Внутри капитан Бриттон и врач тихо обсуждали диаграмму, лежавшую на столе между ними. Брамбелл откинулся на спинку кресла и словно невзначай закрыл папку.

— А-а, доктор Макферлейн.

В сухом голосе не чувствовалось удивления. Он не мигая смотрел на Макферлейна.

«Это может подождать», — снова подумал Макферлейн.

Но было уже поздно. Они оба смотрели на него с интересом.

— Вещи Масангкея, — сказал он громко. — Те, что были при нем. Теперь, когда вы закончили исследование, их можно забрать?

Брамбелл продолжал смотреть на него. В его взгляде не было человеческого участия, только клинический интерес.

— Среди них нет ничего ценного, — ответил он.

Макферлейн прислонился к косяку двери и ждал с непроницаемым лицом. Наконец врач заключил:

— Поскольку они были сфотографированы, не вижу причин их держать. Что именно вас интересует?

— Просто дайте мне знать, когда они будут готовы, хорошо?

Макферлейн выпрямился, кивнул Бриттон, повернулся и направился в приемную. На выходе услышал у себя за спиной быстрые шаги.

— Доктор Макферлейн, — окликнула капитан Бриттон. — Я поднимусь с вами наверх.

— Я совсем не хотел портить вам компанию, — сказал он, выходя в холл.

— Мне пора возвращаться на мостик. Должна поступить свежая информация о приближающемся шторме.

Они пошли по широкому коридору, рассеченному косыми полосами солнечного света через круглые иллюминаторы.

— Я очень сожалею о вашем друге Масангкее, доктор Макферлейн, — сказала Бриттон неожиданно тепло.

Макферлейн, взглянул на нее.

— Спасибо.

Даже в затемненном коридоре ее глаза были яркими. Интересно, не собирается ли и она выяснить, зачем ему понадобились вещи Масангкея? Но она молчала. И снова Макферлейн был поражен неясным чувством родства.

— Зовите меня Сэм.

— Хорошо, Сэм.

Они вышли на верхнюю палубу.

— Прогуляйтесь со мной, — попросила Бриттон.

Удивленный Макферлейн последовал за ней мимо надстройки к корме. Что-то в ее гордой осанке и покачивании бедрами при ходьбе напоминало Макферлейну его бывшую жену Малу. Бледный золотистый свет заливал корму судна. Вода пролива сияла насыщенной синью.

Бриттон миновала посадочную площадку, остановилась и прислонилась к перилам, жмурясь от солнца.

— Сэм, я стою перед дилеммой. Честно говоря, мне не нравится то, что я узнала о метеорите. Я боюсь, что он опасен для судна. Моряк всегда доверяет своим инстинктам. И мне очень не нравится видеть вот это, — сказала она, указывая на низкий стройный силуэт чилийского эсминца у входа в пролив. — С другой стороны, судя по тому, как работает Глинн, у меня есть все основания ожидать успешного завершения экспедиции.

Она вопросительно взглянула на Макферлейна.

— Вы поняли парадокс? Я не могу доверять одновременно и Эли Глинну, и своим инстинктам. Если пришла пора действовать, то мне нужно действовать уже сейчас. Я не намерена грузить в трюм судна что-то опасное.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий