Мой орк - Лора Вайс (2018)

Мой орк
Книга Мой орк полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Фаргар орк из клана Катаган. Он бесстрашный и отчаянный воин, целью которого является месть людям. Тайли – человек. Ее отец правитель Аранхарма. Участь девушки – повиновение сначала отцу, а после замужества – мужу. Правитель желает выдать дочь замуж за будущего союзника, но его планом не суждено сбыться, так как Тайли похищает заклятый враг…

Мой орк - Лора Вайс читать онлайн бесплатно полную версию книги

Тайли заледенела настолько, что отдалась на волю, пусть и слабому, течению. Очнулась, лишь ощутив на себе руки. Ибар подхватил ее словно пушинку.

– Решить умереть? – прорычал недовольным голосом. – Глупая самка!

– Пусти меня, – девушка хотела взбрыкнуть, да не вышло, ноги с руками перестали слушаться от холода.

На что орк только сильнее прижал пленницу к себе, затем пошел к берегу. Вот сейчас ему стало не очень приятно, девчонка холодная, точно рыба и посинела вся.

– Сидеть, – опустил ее на теплый песок рядом с костром, после чего принес одежду и накинул на плечи.

Тайли дрожащими руками схватилась за ткань, колени прижала к груди. Это пытка какая-то… надолго ее не хватит в таких условиях. Но огонь сделал свое дело, потихоньку бедняжка оттаяла, главное, руки и ноги согрелись, волосы просохли, губам и щекам вернулась розовина. Ибар тем временем поймал несколько рыбин, насадил их на ветки, одну дал девушке.

– И еще раз спасибо, – Тайли смущенно улыбнулась.

А вот орк продолжал смотреть на нее с четким изломом в брови:

– Ты знать бэр Фаргара? Это его встречать когда-то давно?

– Да.

– Что быть между бэр Фаргар и ты?

– Дружба.

– А теперь?

– Теперь нет.

– Я хотеть просить вожак право на тебя.

– Что? – Тайли вмиг побледнела. – Что значит, просить право на меня?

– Сделать тебя своя самка.

– Нет, – замотала головой, – я не хочу, – и вскочила.

Ибар поднялся следом:

– А я хотеть, – взял пленницу за руку.

Орк смахнул с ее плеч порванное платье, затем склонился к девушке, вдохнул аромат волос и уже хотел коснуться уха, как со стороны чащи послышался топот копыт.

Глава 8

Через минуту из леса выскочил конь с вожаком в седле. Фаргар на ходу спрыгнул с лошади и подошел к двоим, а мгновением позже Ибар лежал на песке, тогда как Фаргар держал кинжал у его шеи.

– Увижу еще раз, – процедил сквозь зубы, – и твоя голова будет висеть на столбе в назидание остальным. Эта самка дочь правителя Аранхарма. Я лично отправлю тебя и каждого к праотцам, упади с ее головы хоть один волос.

– Не слишком ли печешься о ней, бэр Фаргар? – со злостью усмехнулся орк. – Она лишь человек.

– Она наше преимущество в битве за дом.

– А я ее не обижу, – Ибар все же подчинился, окажи он сопротивление вожаку, и тот получит право снести ему голову, не раздумывая. – Отдай самку мне.

– Даже думать забудь, похотливая свинья, – еще сильнее вдавил коленом воина в песок. – Она пленница, а не наложница.

Тайли все это время стояла чуть поодаль, бедняжка закуталась в рваное платье, съежилась вся. Но тут посмотрела на коня Фаргара… Может, рискнуть? Вдруг услышала вожака, тот заговорил на ее языке:

– Не советую, – встал с колен, отряхнулся, после убрал кинжал в ножны. – Эган тебя затопчет, если попытаешься оседлать. Он чужих не принимает.

Ибар тоже поднялся. Воин чувствовал себя униженным, потому на девушку даже не смотрел. Да, она жалкая человечишка, но отчего же так стыдно перед ней? Сейчас в орке бушевало одно единственное желание – свернуть шею Фаргару и плевать, вожак он или нет. Однако здесь вдали ото всех драться нельзя, надо сделать все по закону Катаганов.

– Убирайся отсюда, – прорычал глава, глядя на воина.

Пришлось снова подчиниться. Ибар, стиснув зубы, все же покинул берег. А Фаргар подошел к Тайли.

– С сего момента будешь жить в моем шатре, и покидать его только после моего согласия. Поняла? Это для твоего же блага.

– Хорошо, бэр Фаргар, – ответила, не поднимая взгляда. – Что будет дальше?

– Мы отправимся в деревню. Здесь делать больше нечего.

– Как жаль…

– Что? – ему так хотелось, чтобы она посмотрела в глаза, но просить не стал.

– Жаль, что время нас так меняет.

– Нас меняет не время, а те, кто без спроса вторгаются в нашу судьбу. Идем.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий