Knigionline.co » Любовные романы » Трон Знания. Книга 1

Трон Знания. Книга 1 - Такаббир Кебади (2016)

Трон Знания
Книга Трон Знания. Книга 1 полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Каким образом заставить человека измениться, если праздный образ жизни для него норма? Время ушло, и руководить наследником престола не выйдет. Необходима встряска, чтобы в повесе пробудился правитель. Король отправляет непутевого наследника в нищую колонию. Многие уверены, что хитрый юноша сбежит из ссылки, но оптимисты ждут великих дел. А он устремляется в рискованное путешествие…

Трон Знания. Книга 1 - Такаббир Кебади читать онлайн бесплатно полную версию книги

Из темной ниши выскочили двое охранителей и, оттеснив бойцов Крикса, вытянулись по бокам двери.

– Остальные в мой кабинет! И позовите маркиза Бархата.

Тишину коридора нарушили торопливые шаги.

– Крикс! Бери ребят, и на кухню.

– Это не все, мой правитель. Уделите мне еще пару минут.

Крикс провел его к выходу из замка с торца здания. Возле узенькой лестницы в пять ступенек стоял запыленный автомобиль охраны. Командир открыл багажник. Пошуршав тканью, посторонился. Внутри, на окровавленной тряпке лежал человек с разодранным в лохмотья лицом.

Адэр вдохнул знакомый запах:

– Хлыст. – И отступил на шаг.

– Асон, – подтвердил Крикс. – Его нашли в одной из пещер.

– Он жив?

– Да, мой правитель. Я прошу разрешения сохранить ему жизнь.

– Зачем?

– Такой субъект, как Асон, может пригодиться.

– Мне не нужны свидетели из заключенных.

– Асон будет молчать. Я сделаю все, чтобы он молчал.

– Ты рискуешь, Крикс.

– Да, мой правитель. Рискую. Но игра стоит свеч.

Адэр посмотрел на стоявших поодаль бойцов, закрыл багажник:

– Покорми людей и езжай. – Взбежал по лестнице. Взявшись за дверную ручку, оглянулся. – Ты веришь сказкам про морун?

– Я не слушаю сказки, мой правитель.

– Еще один древний народ, Крикс?

– Не совсем народ. Это женщины.

– Что можешь сказать о них?

– Нет жены вернее, друга преданнее и… – Командир умолк.

– И?

– И врага беспощаднее, – закончил фразу Крикс.

– А говоришь, что не слушаешь сказки, – сказал Адэр и вошел в замок.

Кабинет был забит до отказа – собрались все охранители. Вилар с рассеянным видом стоял возле окна. Увидев вошедшего правителя, люди потеснились и освободили середину комнаты.

Адэр достал из шкафа ключи, бросил на стол. Цокнув, связка проехала по столешнице и уперлась в горку алмазов, сверкающих в свете люстры.

– Можете звонить Трою Дадье. Когда угодно.

Охранители переглянулись.

После небольшой паузы прозвучал надломленный голос:

– Что ему говорить?

– Правду.

– Какую правду, мой господин? – спросил кто-то с заднего ряда.

– Вы принесли клятву служить верой и правдой Тезару, и я не позволю вам стать клятвопреступниками. Из ваших уст не должно прозвучать ни единого слова лжи. Свободны.

Когда за охранителями закрылись двери, Вилар упал в кресло:

– Неразумное решение.

Адэр сел за стол:

– Самое разумное решение за последние два месяца.

– Что ты творишь?

– Маркиз Бархат! Меня меньше всего интересует ваше мнение. И если вы не научитесь держать язык за зубами, меня не будут интересовать ваши советы.

Вилар расправил плечи:

– Прошу прощения, мой господин. – И вновь обмяк. – Я не понимаю тебя, Адэр.

– Завтра ты едешь в Ларжетай. Подыщешь зал для аукциона.

– Значит, аукцион будет.

– Еще не решил. Можешь идти. – Адэр придвинул к себе бумаги. – Гюст!

На пороге возник секретарь.

– Позови… – промолвил Адэр и прижал пальцы к виску.

Так просто сказать: «Позови ключника». Но у него есть имя. Как же его зовут? Забегал взглядом по комнате, остановил его на кристаллах. Если память сейчас же не очнется, он отдаст камни Тезару.

– Позови Тауба, – приказал Адэр и сгреб алмазы в ящик стола.

Часть 24

***

На кухне царило оживление. Раскрасневшиеся кухарки крутились возле плиты, поджаривая куски мяса, помешивая соусы и пыхтящую кашу. Посудомойки тарахтели кастрюлями. Возле стола суетилась прислуга. Перед бойцами стояли деревенские кружки с теплым вином. Тонкий ароматный парок исходил от ломтей хлеба. Тарелки пока пустовали, и бойцы поглядывали на раскаленные сковороды; ноздри трепетали, улавливая аппетитные запахи.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий