Knigionline.co » Детективы и триллеры » Последний выстрел

Последний выстрел - Линвуд Баркли (2019)

Последний выстрел
Книга Последний выстрел полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Местный житель Брайан Гаффни был похищен. Кто-то на его спине сделал странную татуировку, содержащую признание в убийстве, которого он не совершал…
Насильник, избежавший наказание в суде, был кем-то изуродован и искалечен…
Молодого человека, совершившего дорожно-транспортное происшествие, в котором погибла его приятельница, преследует неизвестный….
Ответить на все вопросы и установить опасного фанатика, руководствующего лишь своими представлениями о добре и зле, решаются полицейский Барри Дакуорт и детектив Кэл Уивер…

Последний выстрел - Линвуд Баркли читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Вполне возможно. Как я уже сказал, мне бы хотелось выяснить, знакомо ли это имя вашему супругу, – напомнил Дакуорт.

– Я ведь уже сказала, что мужа сейчас нет дома.

– А телефон у него с собой?

– Знаете, лучше я сама спрошу у него про этого Кэла Колби, когда он вернется домой. Если Альберт узнает это имя, я заставлю его вам позвонить.

– Кори Кальдер, – сказал Дакуорт. – А никакой не Кэл Колби.

С губ Констанс Гаффни снова сорвался нервный смешок.

– Да-да, верно. – Она через плечо Дакуорта взглянула в сторону дома напротив. – Похоже, миссис Бичем переезжает. Возможно, она отправляется в дом престарелых.

– Очень может быть, – прогудел Дакуорт. Он уже собирался повернуться и тоже посмотреть, что происходит на другой стороне улицы, как вдруг что-то привлекло его внимание.

– Миссис Гаффни, а вы уверены, что вашего мужа нет дома?

– Что? А почему вы спрашиваете?

– Мне показалось, я только что видел кого-то вон в том окошке, – детектив указал на одно из маленьких квадратных окон в двери гаража.

– Наверное, вам показалось. Я только сейчас заходила туда, чтобы вынести мусор. – Констанс еще раз принужденно хихикнула. – Думаю, если бы мой муж был в гараже, я бы его заметила. Как только я вернусь домой, я ему позвоню, выясню, где он, и попрошу вам перезвонить. Вас это устроит?

– Пожалуй, это подойдет, миссис Гаффни, – медленно проговорил Дакуорт. – Я очень ценю ваше…

Внезапно раздался громкий крик, переходящий в визг – не со стороны гаража, а с противоположной стороны улицы. Элеонора Бичем, держась обеими руками за косяк, стояла в проеме входной двери дома и кричала:

– Нет! Нет! Что вы делаете? Прекратите это! Прекратите сейчас же!

Как раз в этот момент Харви Спратт и его кряжистый подручный выпрыгнули из кузова фургона и направились к дому. Руки миссис Бичем соскользнули с косяка, и она осела на пол. Позади нее показалась Норма.

– Черт, – пробормотал себе под нос Дакуорт и, поглядев направо и налево, бросился через улицу, на бегу доставая из кармана телефон.

При виде детектива у Харви отвисла челюсть. Он что-то сказал своему помощнику, но Барри его слов не расслышал. Норма пыталась поставить старуху на ноги, твердя:

– Бога ради, миссис Бичем, разве я не говорила, что вам лучше оставаться внизу?

Дакуорт, успевший набрать нужный номер, пропыхтел в свой телефон:

– Это детектив Дакуорт, полиция Промис-Фоллз. Мне нужна «скорая помощь».

Он продиктовал адрес и, не отвечая на дальнейшие расспросы, прервал разговор и сунул телефон обратно в карман. К этому моменту он уже успел добраться до входной двери дома.

– Миссис Бичем, – окликнул он хозяйку.

– С ней все в порядке, – заявила Норма, которая, приподняв старуху с пола, удерживала ее в вертикальном положении, просунув руки ей под мышки. – У нас все хорошо!

– Кто это? – спросила миссис Бичем, указывая тонким сморщенным пальцем на мужчину, который помогал Харви грузить в фургон мебель.

– Я просто решил купить кое-какой хлам, – заявил крепыш.

– Вы давали этим людям разрешение на распродажу вашего имущества, миссис Бичем? – поинтересовался Барри.

– Нет! Я услышала какой-то шум, забралась по лестнице наверх – и что же я вижу? Все вещи куда-то исчезли.

– Она просто не понимает, что происходит, – вставила Норма.

– Тогда, может быть, вы объясните это мне?

– Мы ей помогаем, – заявила Норма. – Готовим ее.

– Готовите? К чему?

– К переезду в учреждение.

– В какое еще учреждение? – спросила старуха.

– Да, в какое? – подхватил Дакуорт.

– Оно находится в Олбани, – пояснила Норма. – Называется «Пайн Эйкрз».

– Покажите мне бумаги.

– Бумаги?

– Дайте мне хотя бы имя человека, с которым вы договаривались о переезде миссис Бичем, – потребовал детектив, и, когда Норма заколебалась, добавил: – Ладно, все ясно. Я очень хорошо понимаю, что здесь происходит.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий