Knigionline.co » Новинки книг » Дьявол во плоти

Дьявол во плоти - Лиза Клейпас (2022)

Дьявол во плоти
Книга Дьявол во плоти полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Лиза Клейпас, автор бестселлеров по версии «Нью-Йорк Таймс», возвращается с новым захватывающим романом об овдовевшей леди и шотландце в бегах, возможно связанного с одной из влиятельных семей Лондона. «Дьявол не пытается запутать людей, он их искушает, принуждая вступить на скользкий путь».
Решительная, молодая вдова леди Меррит Стерлинг управляет судоходной компанией, доставшейся ей в наследство от покойного мужа. Женщина понимает, что лондонское общество ждет, когда она оступится. До сих пор ей удавалось избегать скандалов, но неожиданно она встречает Кира Макрейя, владеющего винокурней, грубого шотландца. С этой встречи все разумные планы катятся в пропасть. Сложно найти таких разных, неподходящих друг другу людей, как Меррит и Кир, но между ними вспыхивает влечение. С прибытием Кира Макрейя в Лондон, перед ним появляются задачи: не влюбиться в леди Меррит и не погибнуть. Мужчина не знает кто и зачем желает ему смерти, пока не узнает, что связан с влиятельной семьей Англии. Его мир переворачивается с ног на голову, а довериться он может лишь Меррит.
Меррит никогда не знала такой страсти, но Кир Макрей не может предложить ей счастливой семейной жизни. Меррит должна сделать все возможное ради спасения возлюбленного, когда опасность стучится в дверь…и не имеет значение, что он может оказаться дьяволом во плоти.

Дьявол во плоти - Лиза Клейпас читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Миледи. — Он был привлекательным жгучим брюнетом с тёмно-голубыми глазами. Пара шрамов и нос с лёгкой горбинкой из-за давнишнего перелома, придавали его красивому лицу немного грубоватый вид. Он обладал настороженным взглядом человека, который слишком хорошо знаком с самыми опасными улицами и трущобами Лондона. Но, когда Рэнсом находился среди семьи и друзей, он излучал спокойствие и мягкое очарование, что очень нравилось Меррит.

Будучи незаконнорожденным сыном покойного графа Трени, Итан считался самым загадочным членом семьи Рэвенел. О его прошлом было известно крайне мало, и он не спешил развеивать тайну. Однако он дружил с Уэстом Рэвенелом, мужем лучшей подруги Меррит Фиби, которая многое о нём поведала.

— Итан когда-то работал на правительство, — рассказала Фиби. — В разведывательной службе, которую тайно финансировало Министерство внутренних дел. Он имел отношение к шпионажу и иностранной разведке. Лучше не задаваться вопросами по этому поводу. Но Итан был высококвалифицированным агентом.

— Давно вы прибыли? — вернувшись в настоящее, спросила Меррит.

— Только что, — ответил он.

— Если вы пришли за женой, боюсь, мы пока не можем её отпустить, — со слабой улыбкой сказала Меррит. — Она буквально спасла мистеру Макрею жизнь.

— Как он?

— Тяжело ранен. У него сотрясение мозга, и он ничего не помнит о событиях последних нескольких дней.

— Совсем? — Итан нахмурился и о чём-то задумался. — Чёрт, — пробормотал он.

Люк взял с подноса сэндвич и принялся с удовольствием его уплетать.

— Доктор Гибсон сказала, что потеря памяти может быть временной, — проговорил он с набитым ртом.

— Дорогой, почему бы тебе не устроиться на диване? — предложила Меррит, придя в замешательство от ужасных манер брата.

Совсем не раскаиваясь, Люк поднял на неё глаза.

— Сестрёнка, я знаю, ты бы предпочла, чтобы я ел сидя, как цивилизованный человек. Но если бы ты знала, через что сегодня прошли эти брюки, то и близко не подпустила бы их к своей мебели.

Губы Итана дрогнули.

— Я сделала несколько сэндвичей, — сказала Меррит Итану. — Присоединяйтесь, если хотите.

— Спасибо, но сначала я бы хотел увидеть жену.

— Я провожу вас к ней, — быстро проговорила Меррит, уводя его из гостиной.

— Я присмотрю за сэндвичами, — послышался позади невнятный голос Люка.

По пути к лестнице Итан остановил Меррит, тихо проговорив:

— Миледи.

Она повернулась и вопросительно на него посмотрела.

— Прежде чем мы поднимемся наверх, — осторожно начал Итан, — мне нужно задать вам несколько вопросов. Я пытаюсь разгадать головоломку, и ваша помощь пришлась бы очень кстати. Естественно, всё, что вы скажете, останется между нами.

— Мистер Макрей — часть этой головоломки?

Итан пристально посмотрел на неё и ответил:

— Он ключевой элемент.

Меррит похолодела.

— Его в чём-то обвиняют?

— Нет, — твёрдо заявил Итан. — И он не находится под подозрением. В данный момент моя главная забота — сохранить ему жизнь.

— В таком случае спрашивайте меня о чём угодно.

— Прошлой ночью после того, как Гаррет уехала… Макрей остался на ужин?

— Да.

— Когда он ушёл?

Меррит медлила с ответом, ведь он таил в себе немалый риск. Если станет известно, что она провела ночь с мужчиной вне брака, её репутации придёт конец. Меррит превратится в падшую женщину, впадёт в Божью немилость, так сказать. В приличном обществе к ней будут относиться как к изгою. Даже у сочувствующих друзей не останется другого выбора, кроме как избегать её или самим поставить репутацию под удар.

Меррит почувствовала, как её щёки заливает румянец, но выдержала пристальный взгляд Рэнсома и спокойно ответила:

— Он остался здесь на всю ночь и ушёл вскоре после того, как прозвенели колокола Святого Георгия.

Во взгляде Итана не было ни следа осуждения. Ей стало легче.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий