Перри Мейсон. Дело об изъеденной молью норке. Дело об одинокой наследнице - Эрл Гарднер (2022)
-
Год:2022
-
Название:Перри Мейсон. Дело об изъеденной молью норке. Дело об одинокой наследнице
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:196
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Перри Мейсон – король перекрестного допроса, гений превращений судебного процесса в драматический спектакль, кумир журналистов и присяжных. За королем следует его свита, готовая всегда прийти на помощь, - частный детектив Пол Дрейк и секретарша Делла Стрит.
Перри Мейсон почитаем так же, как мисс Марпл, Ниро Вулф, Эркюль Пуаро, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат был не одноератно экранизирован. Свои расследования адвокат Мейсон продолжит в сериале от HBO. В книгу вошли два романа. В романе «Дело об изъеденной молью норке Перри Мейсон в ходе расследования дела об исчезнувшей официантки, раскроет давнее убийство полицейского. В романе «Дело об одинокой наследнице» Перри Мейсону предстоит узнать, что на самом деле скрыто за объявлением «молодая, красивая женщина, наследница крупного состояния, желает познакомиться с мужчиной», размещенном в журнале «Зов одиноких сердец», в котором публикуются объявления о знакомстве.
Перри Мейсон. Дело об изъеденной молью норке. Дело об одинокой наследнице - Эрл Гарднер читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Я заглянул в блокнот перед тем, как отправиться в суд, чтобы удостовериться.
— Значит, вы не были уверены?
— Я постарался избежать любой неточности.
— Вы арестовали Морриса Албурга утром третьего числа текущего месяца?
— Примерно в девять утра. Да, сэр.
— Тогда вы изъяли у него револьвер?
— Да, сэр.
— Когда вы записали номер револьвера в блокнот?
— Я уже говорил вам. Это номер того револьвера. Я записал его, чтобы не произошло никакой ошибки.
— Вы записали его, когда арестовывали Морриса Албурга?
— Примерно тогда.
— Что вы имеете в виду под словом «примерно»?
— Почти в то время.
— Через пять секунд после ареста?
— Конечно, нет.
— Через сколько секунд?
— Я не могу вам ответить. Я так не считаю время. Это номер револьвера, изъятого мной у обвиняемого Морриса Албурга.
— Что вы сделали с револьвером?
— Положил к себе в карман как улику.
— А потом?
— Отдал его окружному прокурору, который, в свою очередь, передал его эксперту по баллистике Карлайлу Е. Мотту.
— И по предложению Мотта вы записали номер в блокнот? — спросил Мейсон.
— Все правильно.
— В то время, когда вы передавали ему револьвер?
— Нет, когда он вернул его окружному прокурору с отчетом. Он сказал, что потребуется идентифицировать это оружие на всех стадиях процесса.
— И тогда вы записали номер револьвера, переданного вам Моттом?
— Ну, это был тот же револьвер.
— Откуда вы знаете?
— Я мог определить, посмотрев на него.
— Какие имеются характеристики у этого револьвера, позволяющие вам отличить его от любого другого револьвера системы «Смит и Вессон» того же калибра и модели?
Свидетель молчал.
— Вы не знаете?
— Если бы я взглянул на револьвер, я думаю, что смог бы вам ответить.
— Естественно, — саркастически заметил Мейсон. — Вы возьмете его в руки и станете вертеть, надеясь обнаружить какую-нибудь царапину и заявить, что именно по ней вы его и идентифицировали.
Полицейский явно пришел в замешательство. Он молчал с минуту, прежде чем заявить:
— Я не помню.
Судья Леннокс повернулся к смущенному свидетелю:
— Вы изъяли револьвер у обвиняемого Албурга, не так ли?
— Да, сэр.
— И передали окружному прокурору?
— Да, сэр.
— Который, в свою очередь, передал его эксперту по баллистике?
— Да, сэр.
— И через какое-то время после того, как эксперт по баллистике вернул оружие окружному прокурору с отчетом, что именно из него была выпущена пуля, послужившая причиной смерти, эксперт по баллистике заметил, что необходима неоспоримая идентификация этого револьвера, чтобы приобщить его к делу в качестве доказательства?
— Да, сэр.
— И тогда вас спросили, как вы сможете идентифицировать этот револьвер?
— Ну, в общем, да.
— Так или нет?
— Мистер Мотт предложил мне записать его номер в блокнот.
— Так что вы достали блокнот и записали номер револьвера только тогда?
— Да, сэр.
— И имело место обсуждение того, что будут представлять собой ваши показания?
— Не тогда, позднее.
— Приглашайте следующего свидетеля, — холодным тоном обратился судья Леннокс к окружному прокурору. — А этот может покинуть место для дачи свидетельских показаний.
Гамильтон Бергер приготовился к новой атаке и объявил:
— Мой следующий свидетель — Артур Лерой Фулда.
Фулда занял место для дачи показаний, принял присягу и рассказал о своем разговоре с Моррисом Албургом, установке звукозаписывающей аппаратуры в гостинице «Кеймонт», услышанных разговорах и сделанных записях.
Свидетель идентифицировал полдюжины ацетатных дисков и объяснил, как они вводятся в аппаратуру и как происходит запись разговоров.
— Ваша честь, — обратился Гамильтон Бергер к судье, — я прошу приобщить эти диски к делу в качестве вещественных доказательств.
Отзывы о книге Перри Мейсон. Дело об изъеденной молью норке. Дело об одинокой наследнице (1 шт.)