Knigionline.co » Детективы и триллеры » Убийства в Бэджерс-Дрифт

Убийства в Бэджерс-Дрифт - Кэролайн Грэм (2009)

Убийства в Бэджерс-Дрифт
Книга Убийства в Бэджерс-Дрифт полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

В тихой английской деревушке Бэджерс-Дрифт жила всеми любимая старушка мисс Эмили Симпсон. Однажды очередная прогулка по близлежащему лесу стала для нее последней. Местный врач дает заключение, что смерть старушки естественная, но ее подруга Люси Беллрингер так не считает. Она убеждает инспектора Барнеби заняться расследованием, хотя поначалу он не относился всерьез к ее подозрениям. Это расследование раскрыло жизнь в Бэджерс-Дрифт с неожиданной стороны. А второе жуткое убийство окончательно заставляет инспектора бросить все силы на раскрытие преступлений…

Убийства в Бэджерс-Дрифт - Кэролайн Грэм читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Несомненно, кого-то она видела. Кого-то, одетого в одежду и кепку, как у Лэйси. Теперь остается только вот какой вопрос, — как бы про себя продолжил он, — если убийца оказался настолько изобретателен, чтобы подставить Лэйси, то почему он не довел дело до конца и не припрятал в коттедже еще и одежду? — Трой, понимая, что инспектор обращается к самому себе, хранил молчание. — Однако вряд ли она где-то далеко. Кто бы это ни был, но время поджимало. Если повезет, она найдется уже сегодня. Схожу-ка я к экспертам, узнаю, что новенького. Вернусь минут через десять. Подгоните машину, пожалуйста. И возьмите лопатку с совочком. — У Троя опять отвалилась челюсть. Барнеби повернулся в дверях и мрачно улыбнулся. — Мы едем к морю.

Глава 12

У Танбридж-Уэллс Трой повернул на дорогу А21 (на Гастингс и Сент-Леонардс) и вернулся к разговору, который оставил на время, пока изучал незнакомые окрестности и искал знак поворота. Они с Барнеби обсуждали последние отчеты экспертного отдела.

— Но если эти… нити… эти кусочки нейлона обнаружились у нее под ногтями, разве это не значит, что она должна была расцарапать лицо убийце?

— Вовсе не обязательно. Если вы натянете на голову чулок, лицо закроет только малая его часть. А изрядное количество ткани будет болтаться сверху. Она могла схватиться именно за нее. — Он прикрыл глаза, воображая — уже не в первый раз — тот ужасный момент, когда гость миссис Рейнберд вышел из гостиной, возможно, попросив воспользоваться ванной, и через несколько секунд вернулся, с измененным до неузнаваемости лицом и острым ножом в руке. То, что теперь он точно знал, кто это был, только добавляло налета ужаса той сцене. Трой заговорил о находках в сарае.

— Наверное, сэр, это был плед… они нашли черные и зеленые волокна.

— Да, скорее всего.

— Наверное, тот, кто решил утопить его, думал, что это безопаснее, чем попытаться сжечь? Не так подозрительно.

— Да, видимо. Мне кажется, это был лесной прудик рядом с коттеджем. И что одежда убийцы наверняка тоже там.

— И кто-то из Рейнбердов об этом пронюхал и попытался этим воспользоваться?

— Думаю, так оно и было. Но тут уж они зарвались. А ведь быстрота и удачливость, с которой избавились от мисс Симпсон, должна была послужить им предостережением. «Если совершено убийство…»[50], Трой.

— Что, сэр, опять Джейн Остин? — поинтересовался сержант, проносясь через Ламберхерст. — Уже, наверное, недалеко. Трудновато, наверное, было тащить этот плед.

— Да. Я думаю, у них нашелся полиэтиленовый мешок, вроде большого мусорного. И в нем же, я почти не сомневаюсь, должна быть одежда.

— Как-то это рискованно. Среди белого дня, при всем народе…

— Понимаете, тут у них уже началась паника. Все пошло не так, как было задумано, Трой. Время утекало сквозь пальцы… очень быстро. — Краем глаза он заметил, что Трой недоуменно повернулся к нему.

— Что?.. Вы хотите сказать… Вы знаете, кто совершил эти убийства?

— Да, знаю.

— И… Оба?

— Все три.

— Но… Я не понимаю…

— Смотрите за дорогой, сержант.

— Извините, сэр. — Трой несколько секунд внимательно смотрел на дорогу перед собой, потом продолжил: — Но ведь миссис Трейс убила Филлис Каделл, это известно.

— Я думаю, нет.

— Но… она же сама призналась. Боже, она ведь даже себя убила!

Барнеби не ответил. Он продолжал молчать, пока они не въехали в Сент-Леонардс. Когда до побережья уже оставалось совсем немного, инспектор попросил сержанта остановиться и спросил пожилого господина с крепко просоленными усами, как проехать к тупику Де Монфор. Следуя его указаниям, Трой добрался до «Морского бриза» белого домика с маленьким палисадником, неотличимого от тысячи подобных на всем побережье. Барнеби вышел из машины; Трой хотел последовать за ним, но инспектор остановил его.

— Разве я не нужен вам, сэр? Для записи показаний?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий