Knigionline.co » Любовные романы » Аптека для нелюдей

Аптека для нелюдей - Галина Герасимова (2021)

Аптека для нелюдей
Книга Аптека для нелюдей полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Поли бросила старую работу, переехала в другой город, пообещав себе никогда не заниматься алхимией, не встречаться с некромантами, жить спокойной жизнью. Но что делать, если в доме поселился призрак аптекаря, бывший оказался соседом, а в городе происходят нападения на нелюдей? Придется пересмотреть правила…

Аптека для нелюдей - Галина Герасимова читать онлайн бесплатно полную версию книги

При виде гримуара глаза аптекаря загорелись, и Тмор невольно задумался, сильно ли изменилась жизнь мистера Гроули после смерти? Похоже, не особенно. Он и раньше редко выходил из дома, аптека по-прежнему работала, а интереса к изучению нового призрак не потерял. Вот только помочь с определением редкого ингредиента мистер Гроули не смог.

— Я встречал упоминание о «коконах фейри» в книгах, но в продаже видеть не доводилось. Судя по названию, ингредиент из нелюдей, а таких в свободном доступе не найти, — нехотя признал призрак, прочитав рецепт. — Мне неприятно это говорить, но единственное, что приходит в голову — снова обратиться в воровскую гильдию.

«Только вот чем придется платить за эти знания?» — пронеслось у Тмора в голове. В свой последний визит Лис очень заинтересовался аптекой, и некромант не на шутку волновался, как бы воры не пожелали использовать дом Полли под собственную лечебницу. Одно дело подлечить попавшего в беду мальчишку — к тому же Фирс обещал исправиться и сейчас честно отрабатывал хлеб и кров. Другое дело принимать различных подозрительных личностей, если они вдруг начнут приходить в аптеку. А за ними и полиция явится. Крейтон — городок маленький, тут шила в мешке не утаить. И все же упускать шанс было глупо. Тмор слишком устал от своего проклятия, чтобы ничего не делать, а за спрос денег не берут — хотя в случае с пройдохой-Лисом можно и поспорить насчет этого утверждения.

Давненько они не прогуливались вдвоем по городу. Полли поймала взгляд очередной дамы, с неодобрением покосившейся в их сторону, но только крепче ухватилась за Тмора. Сегодня она не стала скрывать свою лисью природу, надев традиционное платье с разрезом, и пушистые белые ушки и хвост привлекали внимание.

Высокомерие на лицах людей и шепотки за спиной порядком раздражали, но Полли научилась отвечать вежливой улыбкой. Ничто так не сердило этих снобов, как невозможность ее задеть. А Тмора их взгляды тем более не волновали: иногда ей казалось, что он и окружающих почти не замечает, погрузившись в собственные размышления.

— Это здесь. — Полли указала на небольшой ломбард со скромной вывеской, и они зашли внутрь.

Приветливая улыбка пожилого владельца при виде посетителей померкла. Полли он узнал наверняка, да и о некроманте, вполне возможно, был наслышан.

— Позовите, пожалуйста, Лиса, — поведя носом, попросила девушка. Запах миндаля смешался с нотками лимона: наверняка посредник находился где-то в ломбарде, как и в прошлый раз.

Полли фыркнула, вспомнив, как проболталась Тмору, чем пахнет лис. Миндальный запах ей нравился, и она сказала об этом без задней мысли. А потом целый день не могла понять, что же так тревожит некроманта: раскололся он только под натиском поцелуев: оказывается, он приревновал. Пришлось признаться, что его горький аромат полыни и лесных орехов для нее сродни афродизиаку, и ни на какой другой она не готова его променять.

Впрочем, судя по тому, как едва ощутимо напрягся некромант, капелька ревности никуда не делась. Как ни крути, а лис был возмутительно красив для мужчины.

— Ты бы еще на весь город обо мне прокричала, — проворчал, выйдя к ним, посредник и махнул рукой. — Проходите сюда. Это свои, — бросил он хозяину ломбарда, и тот заметно расслабился.

«Свои». Полли не знала, радоваться или огорчаться такому определению.

Подсобка оказалась вовсе не крохотной, как представлялось снаружи. Вполне приличное помещение под мастерскую: магический светильник, на столе рассыпаны мелкие драгоценные камни и заготовки под брошь или кулон — кажется, Лис что-то мастерил, пока его не прервали. На противоположной стороне комнаты был второй вход — то ли чтобы не отвлекать владельца лавки, то ли чтобы сбежать при необходимости.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий