Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Вайпертон. Северный округ

Вайпертон. Северный округ - Кира Измайлова (2017)

Вайпертон. Северный округ
Книга Вайпертон. Северный округ полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Йеллоустон однажды все-таки взорвался…Но человечество смогло выбраться и даже наладить жизнь. Постапокалипсис? Вы о чем! Об этом не думают в Вайпертоне. Другое дело наркоторговля, серийные маньяки, кражи, убийства… Во всем этом разбирать приходится рядовым полицейским, в народе «зипперам» … Знакомьтесь: Текс Нортон -детектив, Пол Дженкис - его напарник, стажерка Алия ард-Дин, отец которой глава влиятельной корпорации «Династия». Как такую девушку угораздило отучиться в полицейской академии…

Вайпертон. Северный округ - Кира Измайлова читать онлайн бесплатно полную версию книги

Левой рукой Нортон попытался нашарить пистолет, но пальцы хватали пустоту, похоже, оружие отлетело куда-то в сторону… Он ощутил движение возле своего лица, а потом услышал короткие хлопки – раз-два-три, – и булькающий хрип. Потом он увидел прямо перед носом у себя стройную щиколотку – это ард-Дин переступила через его тело, – и еще два выстрела после которых хрип перешел в скулящий вой, а потом в визг.

– Нортон! Нортон, вы в сознании? – он почувствовал, как его виски стиснули сильные пальцы, и попытался сфокусировать взгляд. – Вы меня слышите? Эй, Нортон, прием!

– Слышу… – выдавил он.

– Держитесь, сейчас!

Текс видел, как Эл скидывает пиджак, а за ним и форменную рубашку, оставшись в одном белье. Он наблюдал это будто бы со стороны: как девушка этой самой рубашкой зажимает его рану, останаливая кровотечение, явно позабыв о штатной аптечке («Надо поставить ей на вид», – мелькнуло в голове у Нортона), как она вызывает подкрепление, как подбегает Пол и бросается на помощь, как ребята Сверра подхватывают его и грузят на носилки, а рядом завывает сиреной реанимобиль…

Ну а потом он потерял сознание.

3

– Объясните еще раз суть ваших действий.

– Слушаюсь, сьер. Детектив Нортон приказал мне оставаться в укрытии и ожидать его дальнейших распоряжений. Детектив Дженкис еще раньше ушел в другом направлении, а мой патрон скрылся из виду.

– Вы выполняли приказ?

– Разумеется, сьер. Признаюсь, мне было страшно.

– Понимаю, вы ведь только окончили академию.

– Да, сьер. Я не ожидала, что на первом же задании… – Пауза. – Прошу простить мою слабость.

– Ничего. Итак, вы ожидали указаний, находясь в укрытии… Что дальше?

– Я услышала шаги, сьер. Незнакомые шаги, и они раздавались оттуда, откуда никак не могли подойти детективы Нортон и Дженкис. Сканер не обнаруживал никого постороннего, и я попыталась взглянуть, кто это, но… Он меня увидел.

– Там было темно.

– Возможно, я выдала себя каким-то звуком или движением, я ведь неопытна. Этот человек приказал мне поднять руки и выйти на освещенное пространство.

– И вы подчинились?

– А что мне оставалось делать? Я выполнила его требование, повторяя, что я всего лишь безоружный стажер!

– Но вы не были безоружны?

– Конечно, – девушка тяжело вздохнула. – Я обманула детектива Нортона. Он велел мне оставить оружие в машине, но я ослушалась.

– Почему же?

– Я посчитала это проверкой: всем ведь известно, что стажер не должен оставаться безоружным. Наверно, куратор хотел проверить, насколько хорошо я знаю устав.

– Что было дальше?

– Я упрашивала злоумышленника не стрелять, и, кажется, он уже уверился в том, что я безобидна, как вдруг появился детектив Нортон. Он сбил меня с ног, закрывая от огня, но сам был ранен.

– А вы…

– Я поняла, что преступник постарается добить нас, поэтому атаковала его.

– Детектив Нортон утверждает, что вы сперва трижды выстрелили в грудь злоумышленнику, а потом переступили через него – я имею в виду Нортона, – и уже прицельно раздробили преступнику плечевой и тазобедренный суставы.

– Хм… Детектив лежал на боку, спиной к преступнику, – спокойно отвечала девушка. – Чтобы увидеть, как я стреляю, ему нужно было повернуть голову на сто восемьдесят градусов, но он же не сова! Я от испуга стреляла, не целясь, и чудо, что вообще попала в противника.

– Вы попали, и очень метко. В корпус, но так, чтобы не задеть жизненно важные органы, и в суставы…

– Повторяю, я стреляла, почти не глядя. Наверно, последние выстрелы были лишними, от испуга у меня дрожали руки, вот я и угодила злоумышленнику… куда, вы сказали? Хорошо, не в голову…

Нортон выключил запись и уставился в потолок.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий