Knigionline.co » Детективы и триллеры » И все-таки она красавица

И все-таки она красавица - Мишель Бюсси (2019)

И все-таки она красавица
Книга И все-таки она красавица полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Много лет красавица Лейли живет в Марселе. Перебралась она сюда из Африки. Жизнь девушки полна трудностей и проблем, но все это меркнет по-сравнению с тем, что ей пришлось пережить в прошлом. Самое главное для Лейлы – ее трое детей. Лейли умна, обаятельна, трудолюбива, очень красива. С ее данными даже эмигрантка из Африки может вырваться из бедности. Только Лейли сделать это не позволяет тайна, которая похоронена в прошлом, а также сокровище, надежно спрятанное ею. Его нельзя использовать, сокровище можно лишь хранить и молчать о нем.
Однажды в отеле, который предназначен для чувственных развлечений, происходит убийство, театрально обставленное и странное. Убит менеджер компании, который оказывал иммигрантам помощь в Европе. Видеокамера, висевшая у входа, зафиксировала девушку, которая входила с убитым в холл. Она была закутана в платок и видны были лишь глаза, но было очевидно, что она очень красива…С этой ночи Лейли и ее дети оказываются в самом центре криминальной головоломки.
Новая детективная драма от популярного детективщика Франции затягивает с первых минут, заставляя переживать за Лейли и стараться разобраться в истории ее жизни…

И все-таки она красавица - Мишель Бюсси читать онлайн бесплатно полную версию книги

«И я согласилась продавать себя. А потом убила его».

Лица Жана-Лу и Франсуа стирались, уступая место трупам. Возбуждение сменилось отвращением. Чувства предавали ее. Тело Ги больше не внушало желания. Потухшее лицо не звало к поцелуям. Согнутая спина и поникший затылок не будили страсть. Он был опечален. Уже готов снова одеться.

Лейли встала, чтобы попытаться спасти любовь или то, что от нее осталось. Скрестила руки, взялась за подол платья, стянула через голову и бросила на кровать, как змея старую кожу.

Она стояла перед ним обнаженная и знала, что все еще желанна. У нее медовые груди. Тонкая талия. Упругий живот.

Такая, как она, недостижима для такого, как он.

Лейли прочла желание в глазах Ги – неуправляемое желание маленького мальчика. Обожание.

Она чувствовала себя красивой – как никогда.

Из светлых глаз лились слезы.

И он показался ей красивым.

Ги встал. Обнял Лейли. Он понял.

Жизнь не пощадила их обоих.

Она последний раз посмотрела на дверь детской – закрыта – и шепнула:

– Идем…

Несколько часов, даже не всю ночь, но они будут вместе.

Лейли завернулась в одеяло и вышла покурить на балкон.

Ги лежал на кровати, накрывшись простыней. Все произошло слишком быстро, и ему хотелось продолжить, сделать все как следует, доказать Лейли, что он способен на большее.

Женщина плакала, и, утешая ее, он почему-то перешел на «вы».

– Что не так, Лейли? Вы красивая. У вас чудесные дети. Бэмби, Альфа́, Тидиан. Вы справились.

– Справилась? Все это видимость. Ветер. Нет, о нет, у нас совсем не образцовая семья. Нам недостает главного.

– Папы?

Лейли издала сухой смешок.

– Ответ отрицательный. Без папы, одного или нескольких, мы можем обойтись – все четверо.

– Так чего же не хватает?

Глаза Лейли стали огромными, и Ги почудилось, что солнечный луч осветил темную комнату, превратив пыль в звезды.

– Вы очень самонадеянны, дорогой мсье. Мы едва знакомы, так с чего бы мне открывать вам мой главный секрет?

Он не ответил. Глаза Лейли потускнели, и альков погрузился во мрак. Она повернулась лицом к морю, затянулась и выдохнула дым. Пусть и облака станут черными.

– Это больше чем секрет, мой любопытный малыш. Это проклятие. Я дурная мать. Все мои дети обречены. Я могу лишь надеяться, что хоть один из них ускользнет от чар. – Лейли закрыла глаза.

– Кто навел чары? – спросил Ги.

За закрытыми ставнями век сверкнула молния.

– Вы. Я. Весь мир. В этом деле невинных нет.

Больше Лейли ничего не сказала. Она легла рядом с Ги, прижалась к нему, погладила по плечу.

– Ты не можешь остаться. Тиди не должен тебя увидеть.

Ги понял, но попросил продолжения истории – поступил как султан, требовавший от Шахерезады новую сказку, чтобы задержать восход. Ги.

Ее истории.

Лейли мягко отвела мужскую руку:

– Веди себя хорошо, тогда расскажу.

В памяти всплыли слова Журдена Блан-Мартена, которые он произнес вечером, стоя у подножия лестницы.

Вы любите рассказывать свою историю, Лейли. Кто осудит вас за это?

Вам доверяют, ваши слова никто не ставит под сомнение.

Вы очаровываете. Соседей. Детей. Даже полицейских. И все эти люди не подозревают, что вы ими манипулируете.

Она повернулась к Ги, и его участливая улыбка придала ей мужества.

– Я ничего не выдумала. Верь мне. Слушай повесть о моей жизни нелегалки. В ней все – правда, каждая деталь.

История Лейли

Я была обречена.

Окружена.

Кричать, умолять бесполезно – никто не придет на помощь. В лесу Гуругу мы превратились в животных. Время от времени один из нас покидал стадо, чтобы умереть. Остальные еще теснее сбивались в кучу.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий