Knigionline.co » Детективы и триллеры » Башня грифонов

Башня грифонов - Наталья Александрова (2015)

Башня грифонов
Книга Башня грифонов полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

В старинном Квартале немецких аптекарей, расположенном в одном из дворов Васильевского острова, стоит странная кирпичная башня, которая окутана ореолом пугающей таинственности и хранящая множество секретов. Несколько веков назад на этом месте находилась лаборатория фармацевта Вильгельма Пеля, одержимого поиском эликсира вечной жизни и изобретшего формулу исполнения желаний. До сих пор найти вход в его лабораторию никому не удалось. Она тщательно оберегаема, как гласит легенда, от посторонних глаз ее охраняет крылатые чудовища – грифоны. Днем они прячутся в башне, а ночью наводят ужас на окружающих. Надежде Лебедевой, детективу-любителю, ведущему расследование загадочной смерти архитектора, удается прикоснуться к тайне Башни грифонов…

Башня грифонов - Наталья Александрова читать онлайн бесплатно полную версию книги

Старец одну за другой открывал перед Вилли тайны алхимии, заодно показывал ему, как составлять целебные порошки и эликсиры, которыми он пользовал гейдельбергских обывателей. Однако Вилли не оставлял надежды узнать две самые главные тайны: как превращать простые металлы, такие как ртуть и свинец, в золото, и как возвращать старому человеку молодость.

Вторая тайна по причине юного возраста волновала его меньше, но, овладев ею, можно было не заботиться и о золоте: любой престарелый богач заплатит сколько угодно, чтобы помолодеть.

Вилли так и этак приступал к своему старому учителю, желая вызнать его главные тайны, но тот всякими способами уводил разговор в сторону.

Иногда Вилли задумывался, знает ли его учитель две эти тайны. Во всяком случае, он жил не так богато, как мог бы, если бы умел делать золото, а если бы владел секретом вечной молодости, то не был бы дряхлым стариком.

Наконец однажды Вилли сказал своему хозяину, что время его вышло и он должен вернуться в Дерпт. Что алхимик, видно, открыл ему все свои секреты и больше у него нечему учиться.

Старый алхимик взглянул на него исподлобья, прокашлялся и проговорил:

– Еще не время тебе возвращаться, мой юный друг. А для всякой вещи есть свое время – время жить и время умирать, время собирать камни и время разбрасывать их, время умножать знания и время забывать то, что познал. Ты ведь хотел узнать тайну философского камня, хотел узнать, как превращать простые металлы в золото?

«Вот и к делу подошли, – подумал Вилли. – Что ж, лучше поздно, чем никогда».

Вслух же он сказал другое:

– Дорогой учитель, я очень хочу узнать эту тайну, да только вправду ли она вам известна?

– Неужели ты можешь в этом сомневаться? – воскликнул алхимик и грозно нахмурился.

– Простите великодушно, учитель, но честно говоря – да, такие сомнения пару раз закрадывались в мою душу. Впрочем, если вы решили поделиться со мной этой тайной – то вот он я, внимательно слушаю ваши слова и впитываю их, как губка.

– То-то! Однако ты, конечно, знаешь, Вилли, знаешь, мой юный друг, что за все в этой жизни приходится платить и такая тайна стоит недешево.

– Вот оно как! – пригорюнился Вильгельм. – А вот денег-то у меня и нет…

– Денег? – алхимик усмехнулся. – К чему деньги тому, кто владеет тайной философского камня? Мне нужно что-то совсем другое, то, что у тебя как раз имеется…

– Что же это? – осведомился ученик.

– Молодость! – Алхимик тяжело вздохнул и понизил голос: – Ты видишь, мой юный друг, как я стар и немощен. Дни мои на исходе, главное же – жизнь не приносит мне тех радостей, какие дарила на заре юности. А я, помимо тайны превращения иных металлов в золото, владею и тайной возвращения молодости…

– Так за чем же дело стало? – спросил Вилли, боясь пропустить хоть слово.

– За чем? – старик снова вздохнул. – А вот за чем. Секрет возвращения молодости не прост, но главное в нем вот что. Ты ведь человек образованный, ты прочел много ученых книг и знаешь главный закон природы: ничто не возникает из ничего, если в одном месте что-то прибудет, значит, в другом месте столько же убыло. Это касается и молодости. Если я хочу ее приобрести, значит, кому-то придется ее потерять.

– Потерять молодость? – удивленно переспросил Вилли, до которого начала доходить суть.

– Верно, – алхимик придвинулся к нему, разноцветные глаза старика заблестели хищным блеском, – верно, Вилли! Верно, мой юный друг! Ты молод и здоров, но беден, прости меня, как церковная мышь. Мы с тобой заключим договор: я передам тебе тайну философского камня, тайну превращения простых металлов в золото, а ты за это отдашь мне свою молодость.

– Нет! – воскликнул Вилли в ужасе. – Деньги – дело наживное, упорным трудом я их заработаю, молодость же не вернешь… нет, я не согласен на такой обмен!

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий