Турист - Массимо Карлотто (2019)

Турист
Книга Турист полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

В нескольких облюбованных туристами городах Европы на протяжении нескольких лет находят трупы красивых женщин. Жертвам от тридцати пяти до сорока пяти лет, они задушены. В каждом случае преступник забирал сумочку жертвы. Очевидно, что преступления совершает человек с нездоровой психикой. Полицейские прозвали его Туристом. Убийца очень хитрый и не оставляет следов, но в этот раз в Венеции он ошибся…Владелица шикарной сумочки, которую ему удалось убить, оказалась сотрудницей спецслужб. В потайном отделе сумочки Турист находит флешку, на которой содержатся фотографии ослепительной восточной красавицы. Она не дает преступнику покоя, он выбирает ее своей следующей жертвой…В этот раз по его следам идут не только полицейские, но и люди посерьезнее…

Турист - Массимо Карлотто читать онлайн бесплатно полную версию книги

Потом он расспросил ее о поездках Абеля. Они совпадали по времени и месту с преступлениями Туриста. Пьетро подумал, как поведет себя эта женщина, когда осознает, что тот, кого она любит до безумия, – серийный убийца и что она играла решающую роль в тыловой подготовке его убийств?

Прошло три часа. Солнце немного умерило свой пыл, а все они невероятно устали и отвратительно пахли потом. Волосы Кики, которые в момент ее прилета в Венецию были в идеальном порядке, теперь потеряли форму и прилипли к голове. У журналистки пересохло в горле, и ей было трудно говорить. Она много раз просила воды, но ей с притворной вежливостью отвечали отказом. Не важно, виновна эта женщина или нет и была ли она в неведении насчет преступлений своего любовника. Для того чтобы допрос был успешным, его нужно вести с безжалостным и трезвым расчетом. Разница между допросами может быть только в степени применяемого насилия.

Пьетро пожелал узнать причины этой внезапной поездки в Венецию, планировку квартиры и множество других подробностей, таких ничтожных на первый взгляд, что Кики расплакалась. Бывший начальник отдела расследования убийств подождал, пока она успокоится, и начал снова.

Симоне Феррари принял телефонный звонок от Тицианы Базиле и вышел из комнаты – отправился встречать Тициану на катере. Когда синьора заместитель начальника вошла в комнату, она уже знала от своего водителя содержание допроса.

Женщина-полицейский взяла стул и села напротив журналистки.

– Сейчас проблема в том, что нам с тобой делать, – ледяным тоном сказала она пленнице. – Мы не можем допустить, чтобы ты помешала полиции провести важную операцию. Мы или будем держать тебя здесь, пока она не закончится, или вернем домой, но должны быть уверены, что ты не скажешь никому ни слова.

В этот момент Кики взбунтовалась:

– О какой операции вы говорите? Вы держите меня здесь незаконно и уже много часов мучаете бесполезными вопросами о самом лучшем человеке из всех, кого я когда-либо знала!

– Абель Картагена не такой, как вы полагаете, – возразила Тициана.

– Это неправда! Вы мне лжете!

Заместитель начальника управления повернулась к мужчинам, которые стояли в стороне и следили за этой беседой, и сказала:

– Мы не можем отпустить ее: она полностью потеряла голову от любви.

– Здесь ее тоже нельзя оставить, это небезопасно, – вмешался Нелло Каприольо.

Тициана вынула из сумочки мобильник и сказала:

– Пойду спрошу, что делать.

То ли она не спешила, то ли разговор был очень долгим, но она вернулась почти через час. И попросила мужчин выйти вместе с ней из комнаты, чтобы не разговаривать при пленнице.

– Насколько я понимаю, ты теперь один из нас, – обратилась она к Нелло.

– Вот именно, – подтвердил детектив.

– Сейчас у тебя есть последняя возможность отступить, потому что то, что я скажу, потребует от нас зайти гораздо дальше, чем мы уже зашли. Кроме того, я не могу принять тебя в наши ряды, потому что не имею на это полномочий. Но я могу нанять тебя как внешнего сотрудника. Оплата десять тысяч евро тебе подойдет?

– Не беспокойтесь, я сделаю то, что потребуется, – сухо ответил Каприольо, которому не понравился ее тон.

– Я получила распоряжение по поводу синьоры Баккер, – усталым голосом сообщила Тициана. – Мы должны отвезти ее на Римскую площадь, а оттуда «скорая помощь» доставит ее в частную клинику, где ее будут лечить.

– Принудительное лечение находится в компетенции мэров, – заметил Пьетро.

– Оно и будет подписано мэром какого-то маленького ломбардского округа.

– Округа, в котором синьора Баккер никогда не бывала. И что важней всего, у нее не было никаких признаков помешательства, – заметил бывший комиссар.

– Это единственное решение, которое я смогла найти, – объяснила заместитель начальника, повышая голос. – Остается еще один вариант: запри ее в уборной у себя дома.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий