Knigionline.co » Книги Приключения » Исчезнувшая армия царя Камбиса

Исчезнувшая армия царя Камбиса - Пол Сассман (2004)

Исчезнувшая армия царя Камбиса
Книга Исчезнувшая армия царя Камбиса полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Произведение переведено на восемнадцать языков и стало международным бестселлером, и по мотивам которого уже снимается фильм.
Удивительные находки археологов, за которыми охотятся террористы, и опасное путешествие по Египту молодой англичанки, решившийся раскрыть тайну гибели своего отца, известного мирового египтолога…
«Исчезнувшая армия царя Камбиса» - шедевр, который соединил в себе мощь классического исторического романа, увлекательность приключенческого боевика и тонкость детектива.
У автора две страсти: археология и писательство, поэтому он ежегодно проводит два месяца на раскопках в Египте, и работает свободным журналистом. Пол Сассман живет в Лондоне, это его первый роман.

Исчезнувшая армия царя Камбиса - Пол Сассман читать онлайн бесплатно полную версию книги

Чумазое личико просияло в довольной улыбке, но не надолго. Уголки маленького рта вдруг опустились вниз, по щекам, оставляя светлые дорожки, поползли слезы, и через мгновение хрупкое тельце уже сотрясалось в рыданиях. Халифа подхватил девочку на руки.

— Ну, будет тебе, будет, — ласково прошептал он, проводя ладонью по давно не знавшим мыла, спутанным волосам. — Все хорошо, Майа. У нас с тобой все очень хорошо.

Через несколько мгновений поток слез начал ослабевать, девочка задышала ровнее.

— Когда они вошли сюда, ты спряталась за кувшинами, так?

Майа кивнула.

— Помнишь, на кого они были похожи?

— Сюда приходили три человека, — после некоторого молчания прошептала она инспектору в ухо. — У одного в голове я увидела дырку.

Чуть отстранившись, девочка пальчиком провела по лбу Юсуфа вертикальную черту.

— Вот здесь. А у другого, такого огромного и белого, было забавное лицо.

— Забавное?

— Ну, то есть… Оно было фиолетовое. — Майа приложила ладошку к левой щеке Халифы. — Тут фиолетовое, а все остальное — белое. Еще он держал в руке какой-то непонятный нож, и этим ножом он ударил дедушку Икбара. А двое других схватили дедушку и не отпускали. Я стала тихонько звать на помощь Аль-Гуля, но он не пришел.

Речь девочки превратилась в скороговорку. Захлебываясь словами, она поведала Юсуфу, как трое незнакомцев задавали Икбару вопросы и продолжали наносить ему, уже упавшему, удары. Девочка боялась после ухода страшных мужчин выбраться из своего убежища и ничего потом никому не рассказала. Оказывается, если бы мать узнала о том, что Майа не выпрашивала милостыню у прохожих, а просидела до ночи у Икбара, она наверняка бы жестоко выпорола девочку.

Юсуф внимательно слушал, вылавливая в почти бессвязных фразах крупицы информации. Когда Майа, выбившись из сил, внезапно на половине слова смолкла, он посадил малышку на прилавок и вытер носовым платком ее мокрое от слез личико. Девочка тут же достала из кармана сахарного верблюжонка.

— Наверное, тебе не стоит обижаться на Аль-Гуля. Я уверен, он очень хотел помочь, только не смог выбраться из своей лампы.

— Почему? — отвлеклась на мгновение от конфеты Майа.

— Потому что джинн появляется тогда, когда кто-нибудь потрет лампу. Человеку нужно призвать его в наш мир.

Брови Майи поднялись домиком, на губах проступила несмелая улыбка.

— Давай потрем ее прямо сейчас, а?

— Потереть, конечно, можно, но ты должна помнить, что джинну разрешается прийти к человеку всего три раза. Будет стыдно, если мы потревожим его без причины, согласна?

— Да, — подумав, кивнула малышка и внезапно объявила: — Ты мне нравишься.

— Ты мне тоже, Майа. Ты очень храбрая девочка. — Выждав секунду, Юсуф добавил: — У меня есть для тебя несколько вопросов.

Майа тихонько грызла леденец, ее голые пятки почти беззвучно барабанили по передней стенке прилавка.

— Видишь ли, я хочу поймать тех, кто причинил зло дедушке Икбару. Ты мне поможешь?

Пятки забарабанили чаще.

— Хорошо.

— Ты сказала, страшные мужчины что-то просили у Икбара. А не помнишь, что именно?

Подумав, Майа покачала головой.

— Уверена?

Утвердительный кивок.

— А что он говорил этим людям? Что он сказал, когда они его били? Пожалуйста, вспомни.

— Он кричал: «Я ее продал, я ее продал!»

— Он не сказал кому? Не назвал имени?

Майа опустила голову. Когда по прошествии, как показалось инспектору, целой вечности она вновь подняла ее, в глазах девочки читалось выражение вины.

— Не переживай, у тебя все получится.

Чем подстегнуть ее память? На ум пришел утренний разговор со следователем, и Халифа рискнул:

— Не сказал ли дедушка Икбар, что продал ее англичанину?

Новый энергичный кивок.

— Англичанину, который работает в Саккре? — отчетливо и очень медленно, едва ли не по слогам выговорил Юсуф.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий