Knigionline.co » Любовные романы » Без права на ошибку

Без права на ошибку - Элла Рэйн (2017)

Без права на ошибку
Книга Без права на ошибку полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Практика в детективном агентстве закончилась в конце лета. Герои смогли сделать невозможное – раскрыть несколько дел, в том числе и найти репортера Лиеса Грейбрана, который считался погибшим. Можно возвращаться в академию и приступить к учебе, но в столице объявился брачный аферист, связанный со старыми тайнами…На факультете практической магии появилась новенькая, у которой особое задание и нет права на ошибку.

Без права на ошибку - Элла Рэйн читать онлайн бесплатно полную версию книги

— И почему я неудивлена? — подумала я, увидев, что высокая оценка выставлена по дисциплине «Любовная магия». — Но это пока ничего не значит, может быть и простым совпадением.

Также отмечалось, что у лорда Огили были неплохие способности к лицедейству и он любил рисовать.

— Похоже, в том числе и на своем лице, — мысль промелькнула и исчезла, но я ее запомнила, а к столу приблизилась адептка Тетрамон.

— Я сяду с тобой, ты не возражаешь? Просто все остальные столы заняты, а где есть места, мне не хочется садиться, как с тем же адептом Барнеем и его девицей. Все хотела спросить, почему со мной не хотят дружить представители древних родов? Мое приглашение на день именин проигнорировали все твои друзья.

— Ну так и спроси у них сама, — предложила я, собрала документы и убрала в сумку, на столе остался только учебник по магической психологии и свитки для конспектирования.

— Я спрашивала, они отшучиваются только и всего, — рассерженно доложилась Дарина и заняла место за столом напротив меня, — будто я глупая девчонка и ничего не пойму.

— Странно, что не поняла до сих пор, — произнес Шерлос, появившийся рядом с нами и занимающий место рядом со мной, — твой дед кто?

— Яснус Тетрамон. И что? — покрываясь красными пятнами, вызывающе спросила девушка. — Я горжусь им.

— Гордись, никто тебе не запрещает, но я сомневаюсь, что кто-то из представителей древних родов, поддерживающих императорскую семью, захочет общаться с тобой, а затем предложит руку и сердце, — спокойно ответил брат, доставая свитки. — Внучка мага, подготовившего заговор против императора, — не лучшая партия даже для дружбы, а уж о браке и говорить не приходится.

— Да вашего императора все равно грохнули, — прошипела Дарина, — за моего деда отомстили, можете и дальше воротить свои аристократические рожи от меня, ублюдки высокомерные. Как я вас всех ненавижу за это.

Она поднялась и с гордо поднятой головой покинула библиотеку.

— Ты думаешь, нужно было ей это говорить? — спросила я. — Она не отвечает за деяния своего предка.

— Видана, она с первого дня учебы добивалась этого ответа, все как-то старались пощадить адептку Тетрамон, но она совсем не глупая и понимала, что это связано с ее дедом, — пояснил Шерлос и развернул свитки. — Давай заниматься, а девушка пусть думает, как себя вести дальше. Как не отвечает? Если она гордится тем, что он сделал, дорогая сестра, она не считает, что Яснус Тетрамон сотворил что-то преступное.

— Что вы наговорили Дарине? — у нашего стола появился злой Карл. — Она выскочила из библиотеки вся в слезах и отказалась даже разговаривать со мной.

— Карл, не мешай нам работать, — отпарировал Шерлос, листая учебник, — а адептке я сказал, что коль она гордится тем, что ее дед поднял бунт против императора, то никто из представителей древних родов замуж ее не позовет. Если считаешь иначе, беги и разубеждай.

— Может, еще предложишь жениться на ней? — вспылил адепт Барнаус.

— Да кто тебе позволит? — хмыкнул брат. — Ты по факту своего рождения еще более подневольный, чем я. Из-за этого и Алису потерял.

— Не велика потеря, подумаешь, полукровка-сирота, — пробормотал Карл, поглядывая на меня, — или в империи уже девушки перевелись?

— Да велика, Карл, ты просто еще не осознал, насколько велика. Придет день, и ты это поймешь, но даже уже сейчас поздно. Все, не мешай заниматься, уйди с глаз долой, — и обратился ко мне, — ты свитки прочитала? Какие мысли у тебя возникли?

— В столице завелся брачный аферист.

— Похоже на то, — согласился брат, — лорд Вулфдар разрешил нам обращаться в любой момент к нему с вопросами.

* * *

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий