Бездна - Джим Чайковски (2008)

Бездна
Книга Бездна полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Никто не подозревал, что утром, когда должно было произойти солнечное затмение тысячелетия, жизнь человечества изменится роковым образом. Мощная вспышка на Солнце спровоцировала серию природных катастроф, Земля накрылась темной пеленой. Джек Киркланд занимается наукой, он подозревает, что причиной природных катаклизмов является странная кристаллическая колонна, которая была обнаружена на дне океана. На ней нанесено послание от древнего народа… Новый бестселлер от автора «Амазонии», «Пирамиды», «Песчаного дьявола».

Бездна - Джим Чайковски читать онлайн бесплатно полную версию книги

Карен со вздохом нагнулась, подняла фонарик и выключила его, а затем выпрямилась и оглядела окрестности. Они вышли из квадратного базальтового здания, неподалеку от берега острова Темуен. В пятидесяти метрах от себя она увидела ту самую пристань, где они взяли напрокат каноэ. Затем она опустила взгляд на фонарик. Ее тревожил вопрос: а вдруг их преследователи заметили свет фонаря? Тогда все усилия Джека, направленные на то, чтобы отвлечь от них внимание, пошли насмарку.

Ответ не заставил себя долго ждать. Карен услышала приближающийся вой гидроцикла. Кто-то из убийц летел на свет. Они теперь начеку и знают, куда могут направиться беглецы. На пристань, куда же еще!

Карен закрыла глаза, а потом, приняв решение, включила фонарик.

— Что ты делаешь? — спросила Миюки.

Тот же самый вопрос совсем недавно сама Карен задала Джеку.

— Они знают, что мы попытаемся выйти отсюда, но если я побегу с включенным фонарем в другую сторону, они последуют за мной.

— Карен…

Она схватила Миюки за руку и горячо зашептала:

— Я втянула тебя во все это, я тебя и вытащу!

— Мне все равно…

— Зато мне не все равно! — Вой гидроцикла раздавался все ближе. — Иди же! Иди!

Карен подняла фонарик повыше и прыгнула в канал. Здесь, возле берега, было мелко, и вода доходила ей только до середины груди. Она принялась работать руками и поплыла в противоположном направлении от входа на территорию древнего города. Позади нее послышались два всплеска. Миюки и Мваху тоже прыгнули в воду, но их путь лежал к выходу.

Оставшись в одиночестве, Карен плыла по темной воде, пытаясь как можно больше удалиться от своих товарищей. Скоро ворота пропали из виду, и теперь ее окружали только черные базальтовые стены.

И все же она была не совсем одна.

Звук водного мотоцикла становился все ближе.

21 час 27 минут

Дэвид сидел в седле водного мотоцикла позади лейтенанта Джеффриса и сыпал проклятиями сквозь стиснутые зубы. Киркланд решил обдурить его!

Вскоре после того, как раздался взрыв, Дэвид на радостях уже успел позабыть о том, что отправил человека осмотреть место, где прятался Джек. И тут Джеффрис вышел на связь. Он доложил, что не нашел на острове ни одной живой души.

Это известие озадачило Дэвида. Куда же девались остальные? Ведь изначально суть полученного от шефа задания состояла в том, чтобы захватить канадскую женщину-антрополога и забрать у нее кристалл, а теперь и то и другое ускользало из его рук. Тогда он приказал Джеффрису вернуться и забрать его.

Лишь по счастливой случайности и в самый последний момент Дэвиду удалось выяснить, где находятся компаньоны Джека. Оглядев напоследок горизонт в прибор ночного видения, он заметил примерно в четверти мили мелькнувший огонек и сразу понял, что это такое. Он читал про существующие здесь подземные ходы.

Пока Джек отвлекал их внимание, другие через какой-то тоннель выбрались из ловушки. Но Киркланд все равно проиграл, с мрачным удовлетворением подумал Дэвид. Его самопожертвование оказалось напрасным.

Дэвид поправил винтовку на плече. Они с Джеффрисом летели среди руин к своей цели, и она уже находилась в пределах досягаемости. На несколько мгновений огонек погас, но затем снова вспыхнул.

— Свет удаляется от берега! — прокричал Джеффрис.

— Сам вижу! Поддай газу! Они наверняка хотят нырнуть в какой-нибудь другой подземный ход! Мы должны перехватить их!

Джеффрис кивнул и, слегка вывернув руль, направил гидроцикл по изменившейся траектории. Лейтенант закладывал крутые виражи, и Дэвиду приходилось крепко держаться за его талию, чтобы не вылететь из седла. На особенно крутых поворотах в каменные берега ударялись волны, обдавая его фонтанами соленых брызг.

— Вижу их! — крикнул Джеффрис. — Они прямо перед нами!

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий