Knigionline.co » Любовные романы » На Грани. Книга 2

На Грани. Книга 2 - Литта Лински (2020)

На Грани. Книга 2
Книга На Грани. Книга 2 полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Продолжаются приключения короля Валтора и Лотэссы. Впереди непростое путешествие полное тайн и опасностей. Ненависть девушки к венценосному хранителю вспыхивает ярко, но все же постепенно она угасает, уступает место иному чувству.
Торн, Итон, Альва остаются в столице, где равновесие сменяется вакханалией темных сил. Смогут ли они сдержать разгул людей, которые охвачены магическим безумием? Доберется ли Лотэссв с Валтором до древней богини, которая сможет спасти гибнущий мир?

На Грани. Книга 2 - Литта Лински читать онлайн бесплатно полную версию книги

Однако, добравшись до Вэйлтайна, Лан с облегчением услышал от слуги, что дэн комендант действительно находится здесь и ведет беседу с герцогиней. Не поинтересовавшись мнением коменданта и хозяйки, слуга повел гостя в комнату, где проходил разговор. Про себя Лан отметил, что у них, в Таскиллоне, слуги не позволяют себе подобного самоуправства и о любом посетителе непременно сначала докладывают эне Алдоре или одному из ее сыновей. Видно, эна Линсар, в отличие от матушки, не умеет держать прислугу в руках. Оставив гостя на пороге комнаты, слуга беззвучно удалился, чем поставил юношу в затруднительное положение. Войти в комнату, где идет столь важный разговор, не будучи приглашенным — не слишком-то вежливо. Пока Лан стоял в замешательстве возле открытой двери, он не только слышал беседу коменданта с матерью Лотэссы, но даже видел разговаривающих, оставаясь незамеченным.

— Вы уверены, что все платья вашей дочери на месте? — делая ударение на слове «все» спросил Карст.

— Разумеется, уверена! — возмущенно фыркнула женщина. — Неужели вы полагаете, дэн Карст, что я не знаю гардероба Лотэссы? Если хотите знать, почти все наряды создавались под моим руководством. Тэсса — девочка, витающая в облаках, поэтому такими вещами приходится заниматься самой. И потом, боюсь, вкус моей дочери, в отличие от ее внешности, сложно назвать безупречным…

Лан слушал эту маленькую очаровательную женщину и поражался. Неужели она действительно способна обсуждать наряды, когда пропала ее дочь? Или он действительно так плохо разбирается в женщинах, и для них это естественно? Лан попытался представить собственную мать в подобной ситуации и подумал, что эна Алдора наверняка держалась бы сухо и спокойно, что бы ни творилось у нее на душе. Она не вытирала бы ежесекундно заплаканные глаза кружевным платочком, не заламывала бы руки, не показывала бы своих страданий окружающим. Но в то же время эна Таскилл никогда не смогла бы рассуждать с таким вдохновением о платьях, если беда постучалась в ее дом. Впрочем, мать — не обычная женщина. Может быть, прочие больше похожи на Мирталь Линсар? Почему-то Лану не хотелось, чтобы Лотэсса оказалась такой, как ее родительница. Юноша перевел взгляд на коменданта. Судя по выражению лица Итона Карста, тот тоже пребывал в некотором недоумении. Наверное, и он не разбирается в женщинах.

— Эна Линсар, — комендант не очень уверенно подал голос, прерывая вдохновенный монолог хозяйки о нарядах. — Сейчас нужно сосредоточиться на самых важных вещах…

— А разве я говорю о пустяках? — вскинулась задетая женщина. — Вы же сами спросили о платьях!

— Прошу прощения, — тут Лан наконец решил дать знать о своем присутствии. — Мне, право, жаль, что я позволил себе явиться в такой момент…

На лице Карста промелькнуло облегчение. Видимо, момент все-таки был выбран удачно и внезапное появление гостя избавило коменданта от необходимости вести дальнейший разговор о нарядах пропавшей девушки.

— Лан, мальчик мой! — эна Мирталь разве что не заключила юношу в объятия, хотя сказать, что он водил близкую дружбу с герцогиней, было бы сильным преувеличением.

— Дэн Карст, — Лан обратился к коменданту, чтоб не отвечать на горячие приветствия хозяйки. — Мой брат Рейлор направил меня к вам.

— Вам что-то известно об исчезновении эньи Линсар?

В этот момент собственные мысли о направлении поисков Лотэссы показались Лану просто смешными. Чем он может помочь этому умудренному знаниями и опытом человеку?

— Нет, — юноша почувствовал, что краснеет. — Просто я бы хотел помочь. Ведь Линсары — давние друзья нашей семьи.

— Что ж, — комендант кивнул скорее своим мыслям, чем Лану. — Сейчас никакая помощь не будет лишней.

Глава 18

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий