Knigionline.co » Любовные романы » На Грани. Книга 2

На Грани. Книга 2 - Литта Лински (2020)

На Грани. Книга 2
Книга На Грани. Книга 2 полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Продолжаются приключения короля Валтора и Лотэссы. Впереди непростое путешествие полное тайн и опасностей. Ненависть девушки к венценосному хранителю вспыхивает ярко, но все же постепенно она угасает, уступает место иному чувству.
Торн, Итон, Альва остаются в столице, где равновесие сменяется вакханалией темных сил. Смогут ли они сдержать разгул людей, которые охвачены магическим безумием? Доберется ли Лотэссв с Валтором до древней богини, которая сможет спасти гибнущий мир?

На Грани. Книга 2 - Литта Лински читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Ты не хуже меня знаешь, что Дайрия разорвала отношения, воспользовавшись совершенно надуманным поводом. Какое дело дайрийскому королю до наших отношений с Кудором1? Если кьярский герцог решил, что Кьярэ присоединится к Элару, а большая часть Кудорских островов и так наша, не логично ли, чтоб Элару принадлежал весь архипелаг? В любом случае, этот вопрос касался лишь трех стран: Элара, Кудора и Кьярэ. Какое право Дайрия имела вмешиваться с наглым требованием «оставить притязания на территорию Кудора»? Что мне оставалось, кроме как ответить самым жестким отказом?

— Положим, ответ составлял не ты, хоть твоя подпись там красовалась вместе с оттиском большой королевской печати. Брат, ты знаешь, я стараюсь не лезть в государственные дела, но мне кажется, что на фоне дайрийской угрозы…

Став невольным слушателем беседы принца с королем, Итон оказался в затруднительном положении. Зайти, обнаружив свое присутствие, значило почти неминуемо навлечь на себя гнев царственных братьев. Лучше всего уйти, пока его не заметили, и прийти позже. Комендант уже было собрался неслышно покинуть покои принца, как в соседней комнате раздался третий голос. Эти слащаво-скрипучие интонации нельзя было перепутать ни с чем. Первый тайный советник короля — эн Тайл Мертон.

— Позвольте вмешаться, ваше высочество, — Мертон говорил вкрадчиво и почтительно, но Карст отлично понимал цену этого показного подобострастия.

— Вмешивайтесь, — тон принца свидетельствовал о нескрываемой неприязни к собеседнику. — Вы ведь не просто так пожаловали ко мне, напросившись сопровождать его величество.

— Восхищаюсь вашей проницательностью, ваше высочество, — за елейным тоном сквозила насмешка. — Вы правы, я позволил себе побеспокоить вас, и, кстати, поводом явилась та самая дайрийская угроза, о которой вы сейчас заговорили. Дайрия поступила дерзко, вмешавшись во внутренние дела Элара. Видимо, Валтор Малтэйр чувствует свою силу.

— Не думаю, что он так уж заблуждается на сей счет, — вздохнул принц. — Дайрия на самом деле сильна, и, боюсь, мы даже не представляем, насколько.

— Дайрия лишь хочет казаться сильной, — возразил Мертон.

С каждой сказанной фразой Итон давал себе слово уйти, пока его не заметили, но не двигался с места, продолжая слушать.

— Послушайте, — продолжал предводитель гадючьей троицы. — Дайрия пытается запугать Элар, но это по меньшей мере смешно. Кто они и кто мы? Полагаю, что наиболее разумным станет решение не дожидаться агрессии Малтэйра, а выступить первыми. В конце концов, много веков провинции Дайрии были частью Элара. Не пора ли вернуть себе утраченное?

— И что ты думаешь об этом, Йеланд? — вновь заговорил принц. — Ты ведь понимаешь, что это чистое безумие?

— Зря вы так, ваше высочество, — укоризненно произнес Мертон, не дав королю сказать и слова. Хотя, может, по сложившейся привычке его величество просто не желал вмешиваться, предоставляя решать все своим тайным советникам. — Быть может, Элар переживает сейчас не самые великие свои времена, но мы все еще сильны. И уж точно сильнее маленькой зарвавшейся Дайрии. Мы вполне способны выступить в поход против дайрийцев… — тут он прервал свою речь, но, выдержав паузу, продолжил, — естественно, заручившись соответствующей поддержкой.

— И кто же поддержит нас в этом благом начинании? — иронично вопросил принц. — Уж не Кудор ли, за независимость которого вступилась Дайрия? Или, может быть, Имтория, которую так долго и безуспешно пытался завоевать наш отец?

— Зачем же вспоминать в первую очередь о врагах, позабыв друзей? — и вновь голос Мертона сочился елейной укоризной. — Сантэр — наш верный союзник, уже много десятилетий не изменявший старой дружбе.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий