Тень за спиной - Тана Френч (2019)
-
Год:2019
-
Название:Тень за спиной
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:258
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Стивен Моран и Антуанетта Конвей блестяще раскрыли преступление в романе «Тайное место», после которого стали напарниками. В отделе убийств им поручают заурядные случаи бытового насилия, бумажную волокиту, но однажды их отправляют, на первый взгляд, на банальный вызов. Прибыв на место происшествия, все оказалось очевидным - ссора любовников закончилась убийством женщины. Но в ходе осмотра места преступления было выявлено много странностей, запутанных деталей. Жизнь жертвы полна тайн и неожиданностей. Для Антуанетты новое дело выливается в настоящую паранойю, она уверена, что этот случай станет роковым для нее, что ее хотят подставить, в лучшем случае избавиться. Расследование началось с постоянных «оглядок» - не поглядывает ли кто, не подслушивает. Напарники уверены, что обычное бытовое преступление приведет их к настоящему заговору, но они не представляют, что их версии, заведут их дальше…
Тень за спиной - Тана Френч читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Однако, — продолжал Купер, — не эта травма привела к смерти. Смерть наступила от раны с правой стороны затылка, длиной приблизительно в два с половиной дюйма, нанесенной предметом с прямыми краями, соответствующими каминному бордюру, рядом с которым и была обнаружена жертва. Удар о каменный выступ повлек перелом черепа и внутреннее кровоизлияние. Поскольку медицинская помощь не была своевременно оказана, увеличивающееся давление на мозг привело к смерти.
— Жертва получила удар, отлетела назад и ударилась головой о каминный бордюр, — подытожила я. — Сколько времени прошло от удара до момента смерти?
— Точно определить невозможно. Внутричерепная гематома может привести к смерти через несколько минут или через несколько часов. Учитывая серьезность травмы, я бы сказал, что в данном случае все произошло достаточно быстро. Но насколько быстро, утверждать не берусь. Одним из возможных индикаторов может служить вторая рана с правой стороны черепа.
— Ого, — оживилась я. — Вторая рана?
Брови Стива поползли вверх. Я подтолкнула свой стул поближе к нему, включила громкую связь и приложила палец к губам. Купер еще не составил определенного мнения о Стиве. Одно неловкое слово — и беседа может оборваться. Меня охватило странное ощущение триумфа — точно хулигана внезапно похвалили, а его младшего пай-братика наказали. Я поспешила прихлопнуть это чувство.
— Умерьте свое волнение, детектив, — сказал Купер. — Вторая рана совсем небольшая, даже не рана, а легкий ушиб. Кроме того, она почти идентична первой: линия длиной в два дюйма от предмета с острым краем. Раны параллельны, на расстоянии приблизительно дюйма одна от другой, и это объясняет, почему мы не заметили вторую при первичном осмотре.
Казалось, он был сердит на рану, которая пряталась от него.
— То есть уже после того, как жертва упала, она или сама подняла голову и снова уронила, или же это сделал убийца…
— Эээ, — протянул Купер. Стив что-то быстро писал в блокноте. — Да, обе возможности вероятны. Убийца наверняка мог приподнять жертве голову, чтобы понять, не подает ли она признаков жизни, или она пыталась встать, но смогла только приподнять голову. Я бы сказал, что первая рана должна была привести к потере сознания из-за внутрицеребрального кровотечения, которое обычно ведет к неврологическим последствиям, но, возможно, жертва все-таки ненадолго пришла в себя перед смертью.
Стив передал мне блокнот. Он, наверное, единственный известный мне коп с разборчивым, даже изящным почерком, ясным и полным старомодных крючочков и петелечек. Думаю, он отрабатывает его в свободное время. На листе было написано: «Или сначала ее толкнули, а потом, когда упала, нанесли удар?»
— А могли ли раны быть нанесены в другом порядке? Сначала убийца толкнул нашу жертву, а не ударил. Она упала назад, несильно ударившись о камин. А когда она упала и потеряла ориентацию, он наклонился и нанес удар по лицу?
— Ага! — с торжеством вскричал Купер. — Интересно. И возможно. Вполне возможно. Впечатляет, детектив Конвей.
— Именно поэтому мне так много и платят, — сказала я.
Стив одними губами произнес «Эй!» и ткнул себя в грудь. Я повернула ладонь вверх и ухмыльнулась: что я могу поделать, дружок? Мне это самой не по душе.
— Хм, — я услышала, как Купер шелестит страницами, — в свете этой новой теории я должен под другим углом оценить силу убийцы. Если удар был нанесен, когда голова жертвы уже лежала на каменной ступеньке, а не когда жертва стояла, то подобные травмы потребовали бы значительно меньшего усилия. Известная сила потребовалась бы все равно, но любой здоровый взрослый человек с нормальной мускулатурой смог бы это сделать.
Я шевельнула бровями. Рори Феллон снова в игре.
— Мне жаль, что вам придется переписывать отчет, — сказала я. Купер пишет отчеты от руки. Ни у кого из нас не хватает смелости пригласить его в двадцать первый век, поэтому его отчеты перепечатывают практиканты.