Knigionline.co » Любовные романы » Мисс Петтигрю живет одним днем

Мисс Петтигрю живет одним днем - Ватсон Винифред (2008)

Мисс Петтигрю живет одним днем
  • Год:
    2008
  • Название:
    Мисс Петтигрю живет одним днем
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Гордиенко Екатерина Сергеевна
  • Издательство:
    Persephone Books
  • Страниц:
    90
  • ISBN:
    978-1-9064-6202-4
  • Рейтинг:
    5 (2 голос)
  • Ваша оценка:
Лондон, 30-е годы прошлого века. Своенравную мадам Гвиневру Петтигрю уже в очередной раз увольняют с вакансии гувернантки. Из-за неверного шага сотрудницы в агентстве по поиску работы женщина появляется по адресу и устраивается горничной, а потом и компаньонкой юной актрисы. Взбалмошная работодательница вводит Гвиневру в прекрасный мир театра — и начинается такое! За короткое время мисс Петтигрю трансформируется из скромницы в даму из элиты, примиряет поругавшуюся пару и безнадежно влюбляется. Словом — мисс Петтигрю живет здесь и сейчас!
Впервые роман был выпущен в свет в тысяча девятьсот тридцать восьмом году, и потом несколько раз перевыпускался. В две тысячи восьмом году по роману был снят фильм с Фрэнсис МакДорманд в заглавной роли, которая имела успех в Австралии, Англии и США.

Мисс Петтигрю живет одним днем - Ватсон Винифред читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Я не сильна в психологии, — серьезно сказала мисс Петтигрю, — но мне довелось наблюдать изнанку многих браков. Идея целиком посвятить себя семье явно устарела, — осторожно заметила она. — Каждая пара имеет право самой решать, какого образа жизни им следует придерживаться. Если супруги не желают угомониться, они правы в своем желании. Существует масса доказательств в поддержку этой точки зрения.

— Ваши аргументы очень убедительны, — торжественно объявил Майкл.

— Это большое утешение, — сказала мисс Лафосс, — знать, что мы подходящие половинки.

— Я не имею ни малейшего желания остепениться, — решил Майкл.

— Домашняя рутина убивает, — согласилась мисс Лафосс.

— Две головы, один разум, — провозгласил Майкл.

— Это залог согласия, — подтвердила мисс Лафосс.

— Когда-то, — задумчиво сказала мисс Петтигрю, — я думала иначе. Я мечтала заниматься домашним хозяйством. Это был мой самый чистый идеал супружеского блаженства. Но сегодня я узнала много нового.

— Ах! — проницательно заметила мисс Лафосс. — Я снова слышу эти нежные призывные нотки в вашем голосе. Вы покорили ими Джо.

— Мистер Бломфилд очень обаятельный мужчина, — осторожно согласилась мисс Петтигрю.

— Вы могли бы свить вместе с ним уютное семейное гнездышко.

— Я об этом не думала.

— Но вы его половинка.

— Оказалось, что у нас общие вкусы, — все так же осторожно ответила мисс Петтигрю.

— Не верь ей, Делисия, — призвал Майкл. — Что за песни сирен? Какие-такие общие вкусы? Что вы сделали с нашим стариной Джо?

— Я настаиваю, — потребовала заинтересованная мисс Лафосс, — чтобы вы рассказали нам о своих темных махинациях с моим старым другом Джо.

— Да, мисс, — подхватил Майкл. — Объяснитесь. Вы с полным бесстыдством и без всяких объяснений возвращаетесь через три четверти часа после нас, хотя все мы вышли вместе.

Мисс Петтигрю покраснела и выглядела немного виноватой.

— А я знаю, — радостно объявила мисс Лафосс. — Он поцеловал ее.

— Он был бы круглым дураком, если бы этого не сделал, — прокомментировал Майкл.

Лицо мисс Петтигрю полностью подтверждало их догадку.

— Я так и знала, — воскликнула мисс Лафосс. — Вы потихоньку от всех целовались. И это после всех ваших воспитательных нотаций. Поехали кататься с беднягой Джо. Разве у него были шансы устоять против ваших чар?

— Ох уж эти женщины, — покачал головой Майкл.

Мисс Петтигрю поспешно собрала обрывки своего достоинства.

— Уверяю вас, — искренне заявила она. — Я сделала это из лучших побуждений. Мистер Бломфилд сказал, что вам необходимо объясниться и вас не следует беспокоить некоторое время. Он предложил немного задержаться, чтобы дать вам время… поговорить.

Майкл улыбнулся.

— Старина Джо. Я поставлю ему выпивку при нашей следующей встрече.

— А я не верю в это, — сказала мисс Лафосс. — Вы сделали ему глазки, и он не смог сопротивляться.

Вдруг мисс Петтигрю хихикнула и бросила на них нечестиво-шаловливый взгляд. Кокетничать с мужчиной! Безусловно, это было увлекательное занятие.

— Я так и знала, — повторила мисс Лафосс. — Рассказывайте все.

— Признаюсь, — с виноватым удовольствием сказала мисс Петтигрю. — Мистер Бломфилд обнял меня за плечи в такси. Было очень холодно, и он не хотел, чтобы я замерзла.

— О! — воскликнула мисс Лафосс. — Отличное оправдание! Замечательная отговорка!

Мисс Петтигрю обнаружила, что не может рассказать о поцелуях даже мисс Лафосс с Майклом. Это было слишком личное, слишком дорогое воспоминание даже для лучших друзей.

— Ах, вы упрямый Сфинкс! — Заявила мисс Лафосс. — Он поцеловал вас. Признавайтесь.

— Ну, — неохотно призналась мисс Петтигрю, — он поцеловал меня на прощание. Кажется, на континенте есть такая традиция… в Чехии, например.

Майкл и мисс Лафосс расхохотались.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий