Блэкаут - Марк Эльсберг (2019)

Блэкаут
Книга Блэкаут полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

В нынешнее время устроить глобальный теракт очень просто. Не требуется добывать ядерный заряд за огромные деньги, захватывать заложников, достаточно нарушить электроснабжение в регионе. И вы увидите, что будет, хотя лучше не видеть этого…
В один из холодных февральских дней по всей Европе вырубается электричество, жизнь буквально замирает, а после начинается паника. Люди зависят от электроэнергии, буквально за неделю Европа отброшена в каменный век, а просвещенное население теряет человеческий облик, борясь за выживание…
Бывший хакер, итальянский программист Пьеро Манцано находит причину обесточивания – внедрен необычный и очень действенный вирусный ход на оборудование электростанций. Он обращается в Европу, ему не верят, а когда в почте Пьеро «случайно» обнаруживают переписку, мужчину берут в оборот, посчитав его террористом…

Блэкаут - Марк Эльсберг читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Пока не узнает, – твердо произнес Боллар.

* * *

Пьеро дожидался Боллара у дверей.

– Вы серьезно? – спросил он.

– Что именно?

– Что людям не скажут, с чем им придется столкнуться.

– Людям сообщат, что электроснабжение будет восстановлено через несколько часов, а в некоторых регионах – в течение нескольких дней. Информация о возможном нападении посеет панику.

– Но в других регионах это займет больше, чем несколько дней!

Боллар смерил его пристальным взглядом, после чего направился к своему кабинету. Манцано последовал за ним. Еще одна мысль не давала ему покоя.

– Программное обеспечение для эксплуатации электросетей, во-первых, довольно сложное и, во-вторых, узкоспециализированное. В мире всего несколько компаний, которые могут поставлять подобные системы. Про «Стакснет» уже говорили. Нельзя ли составить список из всех проблемных электростанций, операторов и прочих энергокомпаний и их поставщиков программного обеспечения?

– Я посмотрю, что можно сделать.

Париж

Конечно же, лифт в доме не работал. Запыхавшись, Шеннон поднялась на свой этаж. По крайней мере, это помогло согреться.

Перед соседской дверью стояли чемоданы и сумки. Бертран Дорель как раз выносил еще одну сумку. До пенсии этот высокий худощавый мужчина с редкими седеющими волосами был служащим в министерстве. Шеннон знала его как приятного собеседника и всегда готового помочь соседа.

– Доброго вечера, мсье Дорель. Спасаетесь бегством? – спросила она со смехом. – Прекрасно вас понимаю.

– Кхм… не совсем. Решили несколько дней погостить у родителей зятя.

Шеннон взглянула на багаж. Такого количества вещей хватило бы по меньшей мере на кругосветное путешествие.

– Сколько же вы им подарков везете, – проговорила она. – Надо надеяться, что у них там есть электричество.

В дверях показалась его супруга.

– Да уж, Боллары, если придется, могут топить дровами. А если проголодаемся, они просто забьют курицу в сарае, – сострила Аннет Дорель.

Ее муж кисло улыбнулся.

– Я как раз с пресс-конференции, и главный энергетик заявил, что скоро все наладится.

– Не сомневаюсь, – елейно проговорила мадам Дорель.

– Впрочем, когда он это сказал, все снова отключилось… А к вам разве не собиралась дочь с семьей?

– Ах да, им пришлось отложить поездку из-за отключений. А ее муж не может пока уехать из Гааги.

Муж бросил на нее сердитый взгляд. Аннет неуверенно улыбнулась ему и снова повернулась к Шеннон:

– Вы не могли бы иногда проверять нашу почту?

Шеннон видела, как они мнутся. Это было совсем не похоже на чету Дорелей.

– Само собой, – ответила она с непринужденным видом.

При этом мысли вихрем проносились у нее в голове. Она несколько раз видела зятя Дорелей: если ей не изменяла память, он занимал какой-то пост в Европоле, в ведомстве по борьбе с терроризмом. Почему он не мог покинуть свое рабочее место в связи с отключениями? И почему Дорель так странно посмотрел на жену, когда она сказала об этом? В Шеннон пробудился инстинкт журналиста.

– А как дела у вашей дочери? – спросила она.

– У них тоже нет электричества, но в остальном все хорошо, – ответила мадам Дорель. – Нам сегодня как раз звонил ее муж…

– Дорогая, – прервал ее Бертран, – кажется, это всё. Надо ехать, иначе засветло не доберемся.

Шеннон вознесла благодарственную молитву за то, что хозяйка квартиры или ее обитатели не захотели разоряться на новомодный телефон. Со стационарного аппарата она хоть и не с первой попытки, но дозвонилась до редакции.

– Тут что-то не так, – заявила она Лаплану. До Тёрнера дозвониться не получилось. – Свяжись с корреспондентом в Брюсселе.

– С ними нет связи.

– Тогда я сама поеду в Гаагу. На машине доберусь за пять часов.

– Не знал, что у тебя есть машина.

– В том-то и проблема. Я подумала, может, ты…

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий