Knigionline.co » Любовные романы » Двойная звезда. Том 2

Двойная звезда. Том 2 - Дана Арнаутова, Ирина Успенская (2019)

Двойная звезда. Том 2
Книга Двойная звезда. Том 2 полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Избранной Претемнейшей Госпожи предстоит стать Айлин Ревенгар, но сейчас необходимо найти деньги на учебу в Академии. Не имеет значение, что для этого предстоит сделать – вскрыть склеп, разогнать кладбищенскую нежить – это не проблема для отважной не-леди. Труднее не попасться строгим учителям. Чередой замечательных приключений для Аластора является приезд в столицу.
Грегору Бастельеро казалось, что после окончания войны жизнь грозит рутиной и скукой…Если бы он знал, что его ждет, то попросил бы короля вернуть его в армию. А если будущее мог предвидеть король…Но пока восходящая Двойная звезда – всего лишь юная девушка, которая мечтает о любви, балах, успехах в обучении. Ее недолюбливают некоторые соученицы и опекают братья-Вороны…

Двойная звезда. Том 2 - Дана Арнаутова, Ирина Успенская читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Ну… — извиняющимся тоном ответил он. — Я не думаю, что всего один преподаватель в камзоле нарушит устои Академии настолько, чтобы это…

— Один? — насмешливо изогнул все еще темные брови Эддерли. — Ну-ну…

Дверь распахнулась, и в комнату стремительно влетел мэтр Ирвинг, молодой преподаватель, работающий то ли с пятым курсом, то ли с восьмым — Грегор как-то не запомнил. Ирвингу на вид было лет тридцать-тридцать пять, и он напоминал фраганскую борзую длинным худощавым телом, острыми умными глазами и порывистыми движениями. А еще он всегда был одет в длинную фиолетовую мантию, как и положено порядочному мэтру-некроманту. Хм…

— Доброго дня, милорды, — жизнерадостно поздоровался Ирвинг, хватая чистую чашку и торопливо наливая шамьет. — Чуть не опоздал! Еще немного, и колокол прозвенит, а у меня в горле пересохло, словно в Арлезийской пустыне!

— Доброго дня, мальчик мой, — благожелательно ответил Эддерли и выразительно покосился на Грегора.

Вместо мантии на Ирвинге был камзол! Не военного образца, больше напоминающего мундир, а штатского, только гораздо скромнее обычного. Плотное черное сукно и фиолетовое шитье по воротнику, обшлагам и застежке. Аметистовые пуговицы. Узкие белые манжеты виднеющейся под камзолом рубашки. Исключительно пристойный и сдержанный вид. Но какого Баргота?! Это же Академия! Преподаватель в камзоле…

Грегор подавил нервный смешок, представив, как будет звучать его возмущение. Эддерли разглядывал их обоих весело и с явным удовольствием.

— Кстати, милорд Бастельеро, — обратился к Грегору Ирвинг, ухитряясь говорить членораздельно, несмотря на набитый печеньем рот. — Вы не могли бы как-нибудь заглянуть ко мне на лекцию? Мы проходим упокоение призраков и умертвий, мне бы хотелось показать адептам работу настоящего мастера.

— Да, разумеется, — выдавил Грегор.

Ирвинг, благодарно поклонившись, в три огромных глотка выхлебал изрядную кружку шамьета, схватил с полки толстенный том «Кладбищенского бестиария» и выскочил в коридор.

— Вот так вот, — хмыкнул Эддерли. — Непривычно, правда? Одно дело — на практических занятиях, да и то преподаватели старой школы негодуют. Но ведь он и на лекции так ходит! И не только он. Боевики, кстати, тоже подхватили, им эти мантии давно поперек горла стоят. Не размахнуться, мол, не швырнуть чем-нибудь этаким! Что-то я не замечал, чтобы Кристофу мешала мантия. Как в молодости сбивал с завязанными глазами Молотом Пресветлого птичку на звук, так и сейчас влепит ничуть не хуже.

— Извините, милорд, — мрачно отозвался Грегор, чувствуя себя действительно неловко. — Я сожалею. Если это как-то поправит дело, я завтра же…

— Да полно вам, — благодушно махнул рукой магистр. — Поверьте моему опыту, людям всегда что-то мешает! Кому-то — чужие камзолы и мантии, кому-то — их содержимое. Плохим танцорам, говорят, мешают слишком тесные чулки… Мне вот мешают лишние сорок… ладно, тридцать лет! Когда вам будет столько же, вы научитесь отделять действительно важные вещи от всяких… войн за мантии. О, Денвер! — обернулся он к двери, в которую входил чрезвычайно мрачный пожилой мэтр, при виде которого Грегор снова почувствовал неприятное тянущее смущение. — Ну, хоть для разнообразия скажите, что у нас все хорошо!

— Как пожелаете, — желчно ответил Денвер, сбрасывая маску благодушия, которую надевал на уроки к адептам-первокурсникам. — У нас все просто замечательно! Драммонд принес в аудиторию к боевикам полмешка заговоренных крыс и выпустил их во время лекции магистра Уинн. И что, вы думаете, сделала эта почтенная м-м-магесса? Вскочила на кафедру и завизжала! А галантные идиоты с Красного факультета кинулись крыс истреблять. Угадайте — чем?

— Только не говорите, что Молотом? — в священном ужасе уточнил Грегор, мгновенно представив объем разрушений.

И хорошо еще, если обошлось без жертв!

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий