Silence - Anne Dar (2020)

Silence
Книга Подонок полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

В провинции Канады произошла трагедия: на автомобиле в реку сорвались подростки. На «поверхность» реки «всплывает» много вопросов еще до того, как извлекли на поверхность тело последней жертвы. Дэшиэл Нэш берется за расследование этого происшествия. ФБР настаивает на закрытии этого дела, требуют от агента оформить его, как несчастней случай. Но агент ФБР понимает, что ее намерено хотят подставить, поэтому принимает решение продолжить расследование тайно. Когда девушка приближается к ответу на главный вопрос, то понимает, что некоторые вопросы, заданные недостаточно тихо, могут стоить ей жизни…

Silence - Anne Dar читать онлайн бесплатно полную версию книги

Поморщившись от осознания неприятного факта и подбодрив себя мыслью о том, что синяк лучше, чем дыра, я, не выпуская бронежилета из рук, начала спускаться вниз по лестнице, следуя прямиком за ароматным шлейфом свежеприготовленной еды: снова Шеридан решил побаловаться чем-то жаренным.

Прежде чем зайти в гостиную и явиться на кухню я посетила уборную, где привела себя в более-менее терпимое состояние: умыла лицо, прополоскала рот, расчесалась пальцами и продышалась. Ну вот, новые сутки в Маунтин Сайлэнс начались. Какие планы? Ордер на обыск особняка Оуэн-Гринов мне уже должны были оформить и выслать, так что с планами всё более-менее понятно… Нет, и почему я такая разбитая? Не стоило мне спать в этом доисторическом бронежилете.

Войдя в гостиную я увидела сразу двух Шериданов: очевидно Киран, не смотря на внушительные сугробы, нашёл способ продраться к отцу из засыпанного пургой города. Прежде и пряником сюда не заманить было, всё у койки Камелии околачивался, а как только девчонку выписали и её забрала к себе мать, так он тут сразу же нарисовался…

– Доброе утро, – первым поздоровался со мной парень.

– Доброе, – откликнулась я, приятно отметив тот факт, что залегшие под глазами Гордона тени могут свидетельствовать о том, что не я одна не выспалась и что хотя бы один из моих собеседников сейчас будет пребывать на одной волне со мной.

– Как Вы относитесь к жаренной картошке с луком? – поинтересовался у меня парень.

– Отлично я к ней отношусь. Только для начала дай мне выпить чего-нибудь прохладительного.

– Клюквенный морс с минералкой?

– Отличный выбор, парнишка.

– И мне тоже оформь, – сев на барный стул, стоявший справа от того, на котором обычно сидела я, подал голос Гордон.

– Что, бессонная ночь? – заняв привычное мне место, обратилась к Шеридану-старшему я.

– Судя по тональности твоего голоса – не у меня одного.

– Отключилась в бронежилете, – неосознанно поморщила носом я.

– Забудь о том, что я вообще смог поспать лишь два часа – твой бронежилет переплюнул мою бессонницу.

– А где вы достали второй бронежилет? – включился в разговор Киран.

– Шкафчик старика Сафиана тряхнули, – ответил сыну Гордон.

– Да его бронежилету полвека, – присвистнул парень. – Я бы такой побоялся использовать.

– А я не побоялась. Как итог: гематома с перепелиное яйцо.

– С чего вдруг у тебя гематома? – пригубив один из двух поставленных перед нами стаканов с прохладным газированным напитком, посмотрел на меня непонимающим взглядом Гордон.

– Ты что, не расслышал вчера, что выстрела было два? Один поцарапал Сабрину, второй словила я.

– Что?!.. Он в тебя попал?!

– Ты лучше нам расскажи, как ты умудрился его упустить при выходе из гаража, – поджала губы я.

Я восприняла его восклицание: “Он в тебя попал?!”, – за колкую укоризну, брошенную в мой профессиональный огород. Типа: “Ты ведь агент ФБР! В тебя не мог попасть какой-то сопляк!”. На самом же деле Гордон задал свой вопрос с неприкрытым беспокойством – перефразируй он этот вопрос, он бы прозвучал примерно так: “Почему ты мне не рассказала?! С тобой всё в порядке, ничего не болит?!”. Но я всё ещё отходила от тяжёлого сна, поэтому, в отличие от внимательного Кирана, не заметила той громадной заботы, которую он обрушил на меня своим вопросом, и потому решила ответить нападением на нападение, которого, по факту, не было.

– Я почти схватил его, – отвернул лицо в сторону Гордон. Я восприняла это его телодвижение за свою победу, мол, какая я молодец, урезонела наглеца, посмевшего усомниться в моём профессионализме, на самом же деле он просто постеснялся того, что так неприкрыто выразил свою заботу по отношению к моей целостности при своём достаточно проницательном для своего возраста сыне. Я удовлетворённо глотнула из своего стакана. – Мне не хватило нескольких секунд, чтобы схватить его…

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий