Knigionline.co » Детективы и триллеры » Мертвая хватка

Мертвая хватка - Дженнифер Роу (2018)

Мертвая хватка
Книга Мертвая хватка полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Необычное дело Верити Бердвуд! Когда семидесятилетний знаменитый радиоведущий Макс Талли решил жениться на молодой красавице азиатке Мэй Тран, все говорили: «Седина в бороду – бес в ребро». Обыкновенное дело очередного старого богача подцепила очередная хищница. Но события приняли неожиданный оборот: исчезла бесследно из дома Макса Мэй, а после ее тело обнаружили в саду. Кто совершил преступление? Среди подозреваемых бывший муж девушки, который слал письма с угрозами, бывшие жены Макса, его родственники, не желающие делить богатое наследство с Мэй…

Мертвая хватка - Дженнифер Роу читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Хочешь поплавать? Сразу проснешься.

– Нет, спасибо. – Смутившись, Берди быстро выпрямилась и, поправив очки, пробормотала: – Плохо спала ночью.

И тут же мысленно себя отругала за нарушение золотого правила: никогда не оправдывайся и ничего не объясняй.

– Мэй в кухне, – многозначительно оповестил Макс.

– Знаю. Мы с ней уже побеседовали.

Скрипнула лестница. Они подняли головы и увидели Бервин, которая спускалась медленно, в глубокой задумчивости.

– А, Бервин! – воскликнул Макс. – Вот и ты! Мэй готовит обед. Нальешь Берди чего-нибудь выпить? Я как раз собрался искупаться. Немного поплаваю, взбодрюсь и составлю вам компанию.

Хитро подмигнув, он вышел на террасу, аккуратно сдвинул стеклянные двери, снял очки, положил на полотенце и сразу, без малейшей подготовки, нырнул в бассейн.

Гладкое зеркало воды разлетелось вдребезги, заблестело и вспыхнуло светом. Худое загорелое тело в пестрых шортах пронзило прозрачную глубину. Словно по волшебству, дом ожил. Бервин стала копаться в холодильнике и в баре. На лестнице появилась Уэнди. Она только что подкрасила губы, а сейчас на ходу поправляла прическу и потуже затягивала пояс. С улицы вошел Дуглас, громко всех приветствуя и объявляя о невыносимой жажде.

Все трое уселись вокруг Берди. Дуглас потянул носом и мечтательно произнес:

– Обед.

Дневная отлучка, в чем бы ни заключалась, вернула ему хорошее настроение.

– Опять азиатская еда, – поморщилась Уэнди. – Конечно, Мэй превосходно готовит, но все эти острые приправы быстро надоедают. Все бы отдала в обмен на хорошую отбивную или нечто подобное.

Дуглас рассмеялся. Бервин беспокойно поднялась и начала бродить по большой комнате. Уэнди дождалась, пока она отойдет в противоположный угол, наклонилась к Дугласу и прошептала:

– Тебе удалось что-нибудь сказать Мэй?

Тот смутился и залпом проглотил треть стакана пива.

– Нет. Пока нет.

– Лучше поговорить тебе: ведь ты мужчина.

– Хорошо.

Берди бросила на них вопросительный взгляд. За стеклянной дверью Макс кувыркался в голубой воде.

– Я… мы с Дугласом подумали… конечно, звучит ужасно, Верити Джейн, но вдруг Мэй решила выйти замуж за папу потому, что у нее очень мало денег? – тихо произнесла Уэнди.

– Уэнди, ради всего святого, – прошипел Дуглас. – Только не начинай…

– Ничего страшного. Верити свой человек, давно и хорошо знает папу и понимает, как все это ужасно. – Уэнди кивнула Берди. – Вероятно, у девушки какие-нибудь серьезные неприятности, требующие значительной суммы. Или возникла необходимость помочь родственникам. В азиатских семьях всегда так. – Она вздохнула. – Вот я и подумала, что если предложить небольшой подарок от нас с Дугласом, то она решит, будто…

– Она решит убраться отсюда, – усмехнулся Дуглас и покачал головой. – Вот только ты, сестричка, не понимаешь, что мы не в состоянии предложить ту сумму, которая могла бы ее устроить. У меня ничего нет. Тебе придется заложить дом, а ведь ты этого не хочешь, правда? У Бервин деньги водятся, но она не согласится объединиться с нами. А если бы даже и согласилась, только представь, как смешно прозвучит наше предложение: любые деньги покажутся мелочью по сравнению с той ставкой, на которую рассчитывает Мэй.

Стеклянная дверь раздвинулась, и в гостиную вошел Макс в белом махровом халате и с мокрыми волосами. Все вскочили.

– Так-то лучше, – заметил он, умиротворенно оглядев компанию. – Сейчас переоденусь и приду. Довольны? Отлично.

Насвистывая, Макс легко поднялся по лестнице и скрылся в спальне.

– Кому что налить? – спросил Дуглас. – Бервин, иди к нам, а то пропустишь следующий круг. – Он шагнул к бару и, пытаясь перевести разговор в более приемлемое русло, громко поинтересовался: – Какие новости насчет Изы и кота?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий