Knigionline.co » Книги Приключения » Месть фермера

Месть фермера - Брэнд Макс (1999)

Месть фермера
  • Год:
    1999
  • Название:
    Месть фермера
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Рубцов Павел Васильевич
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Страниц:
    23
  • ISBN:
    5-227-00345-9
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Возвратившись как-то раз из города, герой произведения «Месть фермера» Джон Сэксон застает картину, что все, что созданное им за 8 лет сильным трудом: амбар, скот, деревья, дом — все съедено огнем. А его, ожидаемая, скорая свадьба на золотоволосой Мэри Уилсон вновь превращается в мечту. Желание отомстить реформирует его, мирного фермера, в незнающего пощады убийцу. Подобно охотнику, он будет теперь гнаться за своей добычей до тех пор, пока не получит с нее за все сполна.

Месть фермера - Брэнд Макс читать онлайн бесплатно полную версию книги

Сэксон едва успел вытереть заливавшую глаза липкую алую жидкость, как два очередных удара едва не сбили его с ног. Он услышал радостные крики приятелей Уизерелла, советовавших своему вожаку, куда бить дальше. Каждый раз, когда Джон бросался на расплывающийся перед его глазами образ противника, он наталкивался на непробиваемую стену свирепо молотящих кулаков.

– Ладно, ребята, – раздался голос Уизерелла. – Десерт оставляю вам.

Сэксону показалось, будто пуля пробила ему голову навылет. Он провалился в темноту, а когда мрак начал рассеиваться, почувствовал свирепый тычок в ребра и снова услышал голос Боба:

– Лежи здесь, как недорезанная свинья. А когда увидишь меня в следующий раз, подожми хвост и спрячься получше. Хочешь знать, почему я украл твоих коров? Да просто потому, что мне этого захотелось. Если заведешь новое стадо, я и его украду. Что бы ты ни заполучил, я приду и отберу у тебя это. Почему? Такой уж я парень. Когда вижу собаку, пинаю ее до тех пор, пока она не заскулит!

Джон не знал, сколько прошло времени, когда, наконец, он смог сесть.

Его тошнило. Парень подполз к ручью и лег в него, надеясь облегчить боль ледяной водой. Один глаз распух настолько, что почти не открывался, другой видел смутно. Голова казалась большой, как ведро.

Сначала его опозорили перед невестой, потом ограбили, и в довершение ко всему воры избили его, надсмеялись над ним.

Ну, если в мире есть правосудие, то он его добьется!

Сэксону понадобилось два дня, чтобы вернуться в Блувотер. Рано утром, все еще в испачканной кровью одежде, с распухшим и посиневшим лицом, он вошел в офис шерифа.

Там оказался только молодой негр, подметавший пол, который сказал, что шериф, очевидно, еще дома.

– Господи, да ведь это Джон Сэксон! – воскликнул негр, узнав посетителя. – Должно быть, вы сорвались со скалы, мистер?

Джон направился к дому шерифа Фила Уокера. Двое его сыновей играли во дворе и, увидев парня, с воплями побежали в дом. На их крики выскочил сам шериф – крепкий мужчина с бульдожьей физиономией и моржовыми усами. Нрав у него был свирепый, что он сразу и продемонстрировал.

– Ты напугал моих ребятишек, паршивый бродяга! – рявкнул шериф. – Ну, погоди, я постараюсь, чтобы ты долго никого не смог пугать!

– Постойте! – взмолился парень. – Я Джон Сэксон и пришел сюда искать правосудия.

– Говоришь, Джон Сэксон? – усмехнулся шериф. – Да, пожалуй, так оно и есть. Где это ты напился и кто тебя так отделал?

– Я не напивался, – ответил парень. – Никогда в жизни я в рот не брал спиртного. Мой дом сожгли, а моих коров украли. У меня не осталось ничего, кроме двух мулов.

– Вот как? И ты знаешь, кто это сделал? – спокойно осведомился шериф.

– Знаю. Боб Уизерелл и пятеро его дружков. Те самые, которые были с ним в городе три дня назад.

– Боб и сейчас в городе, – заметил Уокер. – Пойду приведу его. А ты иди в мой офис и жди там.

Сэксон вернулся в офис и сидел там, пока не услышал приближающиеся шаги. Вошел шериф вместе с Бобом Уизереллом, который сразу же обратился к Джону:

– Мало тебе досталось? Что ты там врешь про меня, вонючка?

– Он украл мое стадо и сжег мой дом! – крикнул Сэксон. – Вы должны его повесить!

– Потише, – посоветовал ему представитель закона. – Прежде чем орать, предъяви доказательства.

– У его лошади подкова с перекладиной на переднем левом копыте. Я шел по ее следу от моего дома до Белой долины, где стадо разделили.

– Ну, это уже что-то, – без особого убеждения промолвил шериф. – Что скажешь, Боб?

– Это грязная ложь! – заявил Уизерелл. – Чего ради мне поджигать дома? Что в его лачуге было такого, чтобы мне понадобилось ее подпалить? Можете объяснить, шериф?

– Не могу, – отозвался тот. – Не мое дело искать причины.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий