Ловушка - Ли Чайлд (2008)

Ловушка
Книга Ловушка полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Бывшему полицейскому, Джеку Ричеру, живущему скромно в тихом городке, не понравилось, когда в его любимом кофе появился Костелло, частный детектив из Нью-Йорка, и начал всем задавать вопросы, разыскать Ричера. Но больше ему не понравилось, когда он нашел тело этого человека в темном переулке. Ричер принял решение добраться до нанимателей Костелло и установить, кому и для какой цели понадобилось его разыскать, а для кого-то необходимо этому помешать…

Ловушка - Ли Чайлд читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Не знаю. Расскажите мне.

И Ньюмен ему рассказал. Наступило молчание, которое нарушало лишь тихое шипение в трубке, напоминающее, что Ньюмен находится в шести тысяч милях от Нью-Йорка, да еще шумел вентилятор компьютера. Ричер отодвинул телефон от уха и снова ошеломленно посмотрел на монитор.

— Ты меня слышишь? — вновь заговорил Ньюмен.

Его голос показался Ричеру далеким и невнятным, словно бессмысленный шум в проводах. Он опять поднес трубку к уху.

— Вы уверены? — спросил Ричер.

— Уверен. На сто процентов. Не существует даже одного шанса из миллиарда, что я ошибся. Тут не может быть ни малейших сомнений.

— Вы действительно уверены? — повторил Ричер.

— Да, абсолютно, — подтвердил Ньюмен.

Ричер молчал. Он оглядел пустой офис, светло-голубые стены которого освещались проникающими в окно лучами солнца.

— Похоже, тебя эта новость не слишком обрадовала, — сказал Ньюмен.

— Я не могу поверить. Скажите мне еще раз.

Ньюмен повторил все с самого начала. Ричер неотрывно смотрел на пустой стол.

— Повторите еще, в последний раз, Нэш, пожалуйста.

Ньюмен терпеливо повторил свои слова в четвертый раз.

— Нет никаких сомнений, — добавил он. — Ты когда-нибудь видел, чтобы я ошибался?

— Дерьмо, дерьмо, неужели вы не видите, что это означает? Вы понимаете, что произошло? Вы понимаете, что он сделал? Я должен идти, Нэш. Мне необходимо вернуться в Сент-Луис прямо сейчас. Нужно еще раз побывать в архивах.

— Точно, — согласился Ньюмен. — Именно туда я и сам намерен обратиться. В самом срочном порядке.

— Благодарю, Нэш, — пробормотал Ричер, отключил телефон и засунул в карман.

Он вышел из офиса Костелло — и на сей раз не закрыл за собой дверь.

Тони вошел в ванну с элегантным английским костюмом на плечиках из химчистки. Под мышкой он держал накрахмаленную рубашку в бумажном пакете. Тони посмотрел на Мэрилин и повесил костюм над ванной, а рубашку бросил на колени Честера. Из кармана он вытащил галстук, словно фокусник — тонкий шелковый платок. Галстук упал на рубашку.

— Спектакль начинается. Будьте готовы через десять минут.

Он вышел и закрыл за собой дверь. Честер сел, продолжая держать рубашку в руках. Галстук остался лежать на коленях. Мэрилин наклонилась, взяла из его рук рубашку и вскрыла пакет. Смяла и отбросила в сторону. Встряхнув рубашку, расстегнула две верхние пуговицы.

— Почти кончено, — повторила она, словно это было заклинанием.

Честер молча посмотрел на нее и встал. Взял из ее рук рубашку и натянул через голову. Мэрилин подошла к нему, расправила воротник и надела галстук.

— Спасибо, — сказал он.

Она помогла ему надеть костюм и одернула пиджак.

— Теперь займись волосами, — сказала она.

Он подошел к зеркалу и увидел человека, которым был в другой жизни. Честер пальцами причесал волосы. Дверь ванны вновь открылась, и появился Тони. Он держал в руке перьевую ручку «Монблан».

— Мы одолжим ее тебе, чтобы ты мог подписать передачу.

Честер кивнул и спрятал ручку в карман пиджака.

— И еще одно. Мы должны сохранять лицо, верно? Тут будет полно адвокатов.

Он протянул Честеру платиновый «Ролекс». Честер взял часы и надел их на запястье. Тони вышел и закрыл за собой дверь.

Мэрилин стояла перед зеркалом и приводила в порядок волосы. Она убрала их за уши и поджала губы, словно собиралась воспользоваться помадой, хотя помады у нее не было. Это был инстинкт. Она отошла подальше от зеркала и разгладила платье на бедрах.

— Ты готов? — спросила она.

Честер пожал плечами.

— К чему? А ты?

— Я готова, — сказала Мэрилин.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий