Как ты умрешь - Майк Омер (2021)

Как ты умрешь
Книга Как ты умрешь полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Это первый роман из цикла о Зои Бентли, предыстория бестселлера «Внутри убийцы». До того, как сойтись с Родом Гловером в решающем противостоянии. До того, как стать частью Отдела поведенческого анализа, и, как жизнь столкнула с опасным агентом, в жизни Зои Бентли был Гленмор-Парк.
Кендел Байерс собирала плейлист для пробежки в парке и подумала: «А что, если я умру именно под эту музыку?» Мысль эта оказалась пророческой. На нее сзади напал убийца, утопил ее в пруду, а после спрятал тело неподалеку, присыпав его землей.
Было установлено, что на жизнь убитая зарабатывала специфическим, извращенным способом. Как снежный ком растет список подозреваемых…Но после гибели еще одной девушки, детектив Митчелл Лонни находит связь: обе жертвы перед нападением получили предупреждение о том, как они умрут.
Это значит, что появился серийный убийца в Гленмор-Парке. Тогда в помощь местному полицейскому присылают Зои Бентли…

Как ты умрешь - Майк Омер читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Он с ними не встречался, — поправил Джейкоб. — Он посылал им сообщения. Если говорить об Ализе, то она, похоже, вообще не собиралась покупать никакой пистолет.

— Да, но… — Митчелл уставился в потолок. — Действительно странно. Он знал, где они проживают. И каким-то образом вызнал их номера. Возможно, он как-то отслеживал их через телефоны…

— Дети вы, с вашими технологиями, — усмехнулся Джейкоб. — Ничего он не вызнавал. А просто шел по маршруту, которым они регулярно ходили между работой и домом. И тихо следовал за ними по пятам.

Чувствовалось, как идея у Митчелла начинает обретать форму, делая головоломку завершенной.

— Маршрут, которым они регулярно ходили, — раздумчиво произнес он. — В том месте и в то время, когда вокруг не было случайных свидетелей. И при этом пытался продать…

— Погоди, — тихим голосом перебил Джейкоб. — Ни о каких продажах речь вообще не шла. Он лишь посылал им фото с орудием убийства. Образ того, от чего им предстояло умереть.

Митчелл сидел, вперив взгляд в Джейкоба. В голове у него словно щелкнуло. Он вдруг понял, что ускользало от него две недели назад, когда он оглядывал Баттермирский пруд. Ну конечно! Как можно быть таким слепым!

— Бли-и-ин, — процедил Митчелл. — А ну-ка подожди, мне нужно кое-что проверить…

Играя желваками, он встал и пошагал из оперотдела. И пока шел, фрагменты пазла в мозгу складывались, образуя четкий в своей жутковатости образ. Впору было пнуть себя за то, что он не заметил этой связи раньше. Ализа и Тамэй были здесь не единственными.

В комнате вещдоков Митчелл попросил трубку Кендел Байерс. Дежурный сотрудник быстро нашел ее и подал вместе с бланком для подписи. Митчелл бланк проигнорировал, а телефон включил и проверил последние входящие сообщения. В частности, от турагентства с рекламой поездки на озеро и прикрепленным изображением. Только не озера, а Баттермирского пруда. Того самого, в котором захлебнулась Кендел.

Девушка четыре раза в неделю совершала в парке пробежки, каждый раз неизменно в пять утра. «Как часики», — сказала ее подруга Дебби. Своеобразная рутина, все равно что ходить на работу и с работы.

Ализа Кеннеди.

Кендел Байерс.

Тамэй Мозли.

В Гленмор-Парке орудует серийный убийца.

Глава 11

Джейкоб сидел в кабинете капитана Бейли и терпеливо ждал. Капитан, что-то бормоча себе под нос, рылся в бумагах на своем столе.

— Да не спеши, Фред, — мирно сказал Джейкоб. — Ну подумаешь, простой серийный убийца, ищет сейчас свою очередную жертву… Ничего страшного, можно и подождать.

— Заткнись хоть на секунду, ей-богу. Тут у меня прямо перед глазами был отчет, буквально здесь…

Джейкоб покорно посмотрел на стол капитана. «Буквально здесь» было понятием весьма расплывчатым. Письменный стол являл собой бумажную коловерть эпических масштабов. Пожалуй, было бы проще и дешевле сжечь здесь все до основания, чем пытаться навести порядок.

— Фред, забудь. Далась тебе эта чертова бумаженция. Напечатаю тебе новую. Послушай, нам надо обсудить, кто будет вести это дело.

Бейли перестал разбирать, а скорее разбрасывать бумаги и поднял глаза на Джейкоба.

— Ты вел оба дела об убийстве, и ты у нас в отделе старший детектив. Или почему-то считаешь, что это дело должен вести кто-то другой?

— Ну… — Джейкоб приподнял брови, — вообще-то здесь речь о серийщике, а у меня по таким делам серьезного опыта нет. К тому же ты, помнится, сам когда-то занимался подобным расследованием. А учитывая, что ты у нас еще и капитан всех и вся, то надо полагать…

— Погоди, — Бейли упредительно поднял палец. — Во-первых, это был не настоящий серийный убийца, а просто бандюган, устранявший конкурентов из другой банды. И это дело у нас в ходе суда чуть не рассыпалось. Во-вторых, давай смотреть правде в глаза: как следователю мне с тобой не тягаться. Ты лучше. А значит, и дело это тоже возглавлять тебе.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий