Атабаска - Алистер Маклин (1980)

Атабаска
Книга Атабаска полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Саботаж, приключения, убийства в условиях Арктики.

Атабаска - Алистер Маклин читать онлайн бесплатно полную версию книги

— У тебя есть причины их подозревать?

— Явных причин нет, но я чувствую, что на четвертой станции что-то не так. Дон разделяет мои чувства, но нам не к чему прицепиться, кроме пухлого конверта, исчезнувшего из кармана убитого инженера. И даже эта зацепка является спорной, иногда мне думается, что этот конверт является игрой моего воображения, результатом резкого освещения, изменившего восприятие цвета предметов. Но тем не менее, и вы первый со мной согласитесь, каждый служащий трубопровода находится под подозрением, пока не будет доказана его невиновность.

— Еще бы! Ты говорил, что Паулсон и Броновский кажутся близкими друзьями?

— Броновский относится к тому типу людей, которые на короткой ноге со всеми. Если вы думаете о том, о чем я думаю, вы думаете, то должен вам напомнить, что Финлэйсон говорил, что Броновский прошел тройную проверку.

— И без сомнения все «на ура». Что может знать Финлэйсон о проверке лояльности и оценке полученных результатов. Может ли он гарантировать, что ни один из тех троих, якобы беспристрастных следователей, не был, в действительности, задушевным другом Броновского? Теперь так, у меня есть в Нью-Йорке друг, очень хороший и очень порядочный человек. Как ты сам только что сказал, каждый служащий трубопровода виновен как сам дьявол, пока не будет доказано обратное.

— Я сказал не совсем так.

— Почти дословно. Второе?

— Я бы хотел получить медицинское заключение, желательно от врача, знакомого с остеопатологией, как мог быть сломан палец у мертвого инженера.

— Как это может помочь?

— Откуда мне знать? — сказал Демотт почти раздраженно. — Бог знает, Джим, вы сами не раз подчеркивали, что не следует проходить мимо того, что кажется странным.

— Правильно. Правильно, — сказал Брэди миролюбиво. — Что третье?

— Нужно выяснить, как продвигаются дела у специалистов по отпечаткам пальцев, с отпечатками, снятыми в телефонных будках в Анкоридже. Три крошечных зацепки, но больше не с чего начать.

— Четыре. Есть еще Броновский. Что дальше?

Зазвонил телефон. Брэди взял трубку, послушал немного, скривился и протянул трубку Демотту.

— Это тебя. — Демотт удивленно поднял брови. — Опять этот чертов код.

Демотт взглянул на него в изумлении, взял трубку, достал блокнот и начал записывать. Не прошло и минуты, как сообщение было принято. Он повесил трубку и сказал:

— Что дальше? Это был ваш последний вопрос, не так ли?

— Что? Да. Так что?

— Дальше, снова в самолет и марш в Канаду.

Демотт посмотрел на Брэди с вдохновляющей улыбкой:

— Все будет хорошо, сэр, на борту еще достаточно дайкири.

— Что, черт возьми, это значит?

— Только то, что я сказал, сэр. — Улыбка исчезла с лица Демотта. — Как вы помните, сэр, три блестящих ума, находясь в офисе «Санмобиля», пришли к единогласному мнению, что их производственная линия имеет шесть уязвимых мест, как то: драглайны, роторные экскаваторы, мосты роторных экскаваторов, сепараторные тарелки, радиальные стакеры и, прежде всего, лента конвейера? Какие-то шутники, очевидно, смотрят на вещи отлично от нас. Они взорвали сам перерабатывающий завод.

6

Четыре часа спустя команда Брэди стояла, дрожа от холода, посреди развалин главного перерабатывающего завода в Атабаске. Сам Брэди, упакованный в обычный кокон из нескольких пальто и шарфов, был не в лучшем настроении еще и потому, что перелет в Канаду лишил его обеда.

— Как это могло случиться? — повторял он. — Здесь же так просто охраняемая зона, ярко освещенная, как вы сами указывали, где работают только, простите, на 98 процентов, лояльные канадские патриоты. — Он заглянул в огромную дыру, образованную взрывом в цилиндрическом хранилище. — Как это возможно?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий