Мутация - Кен Макклюр (2012)

Мутация
Книга Мутация полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Цитолог из университета Ньюкасла, Джон Мотрэм, уверен, что Черная смерть вызвана неизвестным вирусом, а не бубонной чумой. Он восторге, после известия университета в Оксфорде о том, что сохранились тела жертв времен Черной смерти в подвалах аббатства Драйбург. Он считает, что это возможность доказать правоту своей гипотезы. На раскопках, когда Мотрэм проник в тайную усыпальницу, он потерял рассудок. Это дело направляют расследовать доктора Стивена Данбара, инспектора «Сай-Мед», так как существует опасность, что вырвется на свободу вирус-убийца.
Цикл медицинских триллеров писателя Кена Макклюра о расследованиях доктора Стивена Данбара продолжает детектив «Мутация».

Мутация - Кен Макклюр читать онлайн бесплатно полную версию книги

После первой встречи Талли и Дженни Стивен был уверен, что они вполне смогли бы поладить, но Талли нужно было думать о собственной карьере. Сейчас она работала старшим ординатором в больнице Лестера, но скоро ей предстояло повышение в виде должности врача-консультанта, и это могло быть в какой угодно точке страны. Стивен не мог ожидать от Талли, что она бросит свою работу ради возможности поиграть в «маленький домик в прерии».

— Простите за задержку, леди и джентльмены, нам наконец-то дали разрешение на посадку, — прозвучал в динамиках голос капитана, положив конец невеселым размышлениям Стивена.

Открыв дверь в свою квартиру, расположенную в районе Мальборо Корт, Стивен поморщился — он всегда терпеть не мог возвращаться домой после долгого отсутствия. Холодная пустая квартира вызывала у него гнетущую тоску и неизменно напоминала о самой большой потере в его жизни. Как обычно, он попытался заглушить это чувство, включив все электроприборы — начиная от центрального отопления и заканчивая телевизором и электрическим чайником; включать свет на этот раз не было необходимости, так как было позднее утро и в окна ярко светило солнце.

В поступившем от «Сай-Мед» распоряжении вернуться в Лондон ничего не говорилось о срочности, поэтому Стивен сварил себе кофе и уселся с чашкой в свое любимое кресло у окна, где сквозь просвет в стоявших напротив домах виднелась река. Следя за ее неторопливым течением, он принялся составлять план действий. Его не было дома две недели, поэтому первым делом надо было проверить, не разрядился ли аккумулятор его новенького «Порше». Кроме того, ему придется заполнить холодильник, который он опустошил перед тем, как уехать в Шотландию. Поход в магазин был неизбежен, но Стивен решил перенести его на поздний вечер, чтобы избежать очередей.

Допив кофе, Стивен побрился, затем сменил удобные джинсы и рубашку поло на официальную одежду. Джон Макмиллан был в высшей степени старомоден, когда дело касалось внешнего вида сотрудников. «Стадо», как он выражался, может перестать носить галстуки и ходить на работу в кроссовках, а его люди — нет. Темно-синий костюм Стивена, галстук парашютно-десантных войск и начищенные до блеска оксфордские туфли вполне отвечали этому требованию.

Он решил отправиться в министерство после обеденного перерыва — на тот случай, если у Макмиллана сегодня по расписанию бизнес-ланч. Обычно начальник перекусывал бутербродами за рабочим столом, но как минимум раз в неделю он приглашал кого-нибудь из «коридоров власти» пообедать с ним в его клубе. Это был его способ оставаться в курсе происходящего в парламенте Великобритании. При желании Макмиллан мог выглядеть воплощением чиновника английского правительства — высокий, седоволосый, элегантный и аристократичный, с обходительными манерами, однако во многих отношениях он был диссидентом, ревностно оберегавшим независимость «Сай-Мед» и пресекавшим все попытки контролировать его действия.

Остановившись в закусочной на берегу реки, Стивен утолил голод сэндвичем в сопровождении кружки чешского пива, а затем отправился в Министерство внутренних дел.

— Давненько вас не было, — улыбнулся охранник, когда Стивен показал свое удостоверение. Джин Робертс, секретарь Макмиллана, сказала примерно то же самое, когда Стивен просунул голову в дверь ее приемной.

Как всегда, она подробно расспросила о Дженни и ее успехах в школе, и, как всегда, Стивен поинтересовался, как идут дела в Баховском хоровом обществе, которое было основным увлечением Джин во внерабочее время. Затем последовала легкая пауза, после которой Джин поинтересовалась:

— А как у тебя… на личном фронте?

— Все отлично, — бодро отозвался Стивен и добавил в ответ на вопросительный взгляд поверх очков: — Честно! Спасибо, что спросила…

— Ну, хорошо, — сказала Джин, решив на этот раз поверить его словам. — Рада, что вернулся. — Нажав кнопку селектора, она сообщила начальнику о прибытии мистера Данбара.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий