Черная вода - Андреас Фёр (2019)

Черная вода
Книга Черная вода полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Казалось черная полоса в жизни обермейстера полиции Лео Кройтнера подходит к концу. Он едва не сжег дом, когда делал домашний шнапс, а за лихую езду его лишили прав. И вот оно счастье - на костюмированном балу в пивной мельнице Мангфалль на его ухаживание ответила женщина, на взаимность которой он не смел и надеяться. Вожделенной близостью обещал завершиться вечер, но куда привести возлюбленную? Авантюрист Кройтер быстро находит решение. У знакомых берет ключ от особняка местного жителя, который сейчас в отъезде. Отца своего начальника, Валльнера, подбивает пуститься во все тяжкие, и на машине старика они отправляется в пустующий дом. Вместо женских ласк в спальне Кройтнера ждет неприятный сюрприз-труп хозяина особняка. Появившаяся девица из соседней комнаты с пистолетом в руке, в голову ранит полицейского. Преступление банальное, как кажется, и неадекватная убийца в руках правосудия. Но профессионалы Кройтнер и Валльнер не дадут следствие увести в неверном направлении.

Черная вода - Андреас Фёр читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Когда он вернется? – Мужчина постарше говорил на немецком языке с восточно-европейским акцентом.

– Я не знаю. К сожалению, он не доступен по мобильному телефону. Конечно, можно подождать. Но я не могу сказать, сколько времени это займет.

Мужчины переглянулись. Они не кивнули, они ничего не сказали, лишь молча подтвердили, что продолжат все делать, как и планировалось. Или они ожидали другого? Сильвия не могла интерпретировать поведение мужчин. Но это было неприятно.

– Будет лучше оставить свой номер телефона. Господин Зиттинг перезвонит, когда вернется.

– Подождем, – решил старший.

– Вы можете расположиться в кабинете господина Зиттинга. – Сильвия указала на дверь в другую комнату.

Старший осмотрел кабинет Сильвии и обнаружил два стула для посетителей, между которыми стоял стеклянный стол со старым журналом «Штерн» и еще более старым «Шпигелем».

– Мы предпочли бы посидеть здесь.

Не дожидаясь согласия Сильвии, мужчины сели. Сильвия пробормотала, что ее вполне устраивает, хотя это не было правдой, подошла к своему столу и сделала вид, что работает на компьютере. Иногда посматривала на мужчин краем глаза, не поворачивая головы.

– Не много работы, – сказал старший, когда младший рылся в спортивной сумке.

Сильвия хотела бы знать, что в ней было, но она не могла этого видеть со своего места.

– Сейчас должны прийти двое клиентов. – Это казалось хорошей идей – сигнализировать о том, что они не будут оставаться в одиночестве все время. Она надеялась, что когда-нибудь они потеряют терпение и уйдут. Но визитеры не производили такого впечатления. – И остальная часть дня полна, я вижу. Может, попробуете зайти завтра?

Старший молча смотрел на Сильвию из-под полуопущенных ресниц. Ты можешь мне еще рассказывать, говорил взгляд. Сильвия чувствовала себя так, как будто на ее груди лежала стокилограммовая надгробная плита. Кажется, воздуха в комнате становилось все меньше.

– Не могли бы вы задернуть занавеску? – Сильвия удивленно посмотрела на старшего. – У меня чувствительные глаза. Не переносят свет.

– Нет проблем.

На самом деле это было проблемой, как поняла Сильвия, когда стояла у окна. В доме напротив люди сидели на балконе в теплую погоду и могли видеть происходящее в кабинете. Это порядком досаждало ей. В тот момент, однако, казалось последней защитой от этих двоих людей, что бы они ни намеревались сделать. Она колебалась, держась рукой за занавеску. Как она могла объяснить нежелание зашторивать окна? Она ничего не смогла придумать. Занавес закрылся.

Стало не намного темнее, чем раньше, потому что занавеска была из светлого хлопка. Мужчины, похоже, с удовлетворением приняли это. Сильвия снова села за компьютер.

– Спасибо, – произнес чувствительный человек с некоторой задержкой.

– Не стоит благодарности, – сказала Сильвия, раздумывая, как она может избежать гнетущей ситуации.

– Хотите кофе?

Младший кивнул, старший присоединился к нему.

– Я принесу что-нибудь из пекарни на углу. – Сильвия встала и вышла из-за стола.

– Не нужно, – остановил ее старший.

– Это вообще не проблема. Мне нравится это делать. Я все равно хотела выйти… в булочную.

– Не нужно! – Старший поднялся и встал перед входной дверью, а младший полез в спортивную сумку, вызвав деревянный стук, не похожий на звук ксилофона.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий