Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Болтливый мертвец

Болтливый мертвец - Макс Фрай (1999)

Болтливый мертвец
Книга Болтливый мертвец полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

После приключений и череды привычных чудес найти врагов вместо лучших друзей, столкнуться с угрозой конца Мира, выяснить, что лучшие твои воспоминания всего лишь блеф - с таким не каждый справится…

Болтливый мертвец - Макс Фрай читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Не думаю, — честно сказал я. — Даже не смею надеяться. Но небольшой шанс есть: вдруг ребята все-таки ни при чем? Тогда они сидят дома, как честные граждане, или благопристойно напиваются в ближайшем трактире, чтобы прийти в себя после всех этих ужасов. В таком случае приведете в Дом у Моста кучу свидетелей — пригодятся, в таком деле лучше перестараться! А может быть, они очень даже «при чем», но решили изображать невинность. В этом случае ребята тоже сидят дома или в трактире — невелика разница. В любом случае Джуффин с ними разберется… А если их нет дома — что ж, по крайней мере, ты сможешь обыскать квартиры, допросить домочадцев, соседей и… Ну, ты же лучше меня знаешь, кого следует допрашивать в таких случаях. Давай, дружище, — чего откладывать!

— Ишь, раскомандовался! — усмехнулся Мелифаро. — Самое обидное, что у меня нет никаких возражений: все-таки голова у тебя иногда работает, чудовище! Реже, чем у нормальных людей, но сейчас именно тот случай. Твой звездный час.

— А мы? — спросила Меламори.

— А вы с Нумминорихом составите компанию сэру Мелифаро. И ребят из Городской полиции прихватите. Пусть это будет что-то вроде маленького войска. И обыск делать удобно, и свидетелей допрашивать, если их несколько. И потом, там могут обнаружиться какие-нибудь интересные следы и запахи. Вдруг нос Нумминориха на свежем воздухе задумается о своем поведении и исправится?.. А если дело дойдет до драки, большая компания — залог успеха. Во всяком случае, мне будет приятно знать, что вас много.

— А ты с нами не поедешь? — удивился Мелифаро.

— А на кой я вам нужен? Пойду, что ли, вздремну пока. — Я демонстративно зевнул, а потом честно признался: — У Джуффина ко мне какое-то дело. Не знаю, зачем я ему сдался, но…

— Ему в карты сыграть не с кем! — предположила Меламори.

— Как это не с кем?! — удивился я. — А члены Клуба Дубовых Листьев — чем не партнеры для игры в крак?

— Ладно, в таком случае мы поехали, — вздохнула она. — Адреса я, по крайней мере, помню…

— Присылай мне иногда зов, ладно? — попросил я. — Даже если ничего интересного не случится.

— Ладно. Но только если не найду какой-нибудь замечательный след, который заставит меня забыть обо всем на свете.

— И пожалуйста, не забудь захватить с собой весь грём! — ядовито сказал Мелифаро.

— Тебе еще не надоело? — вздохнул я.

— Но его действительно нужно отвезти в Дом у Моста, — невинно пояснил Мелифаро. И печально добавил: — Извини, Макс, но у меня нет времени торговать на Сумеречном рынке! И у тебя его тоже нет. И, боюсь, еще долго не будет.

Они ушли, и я остался один. Вышел в гостиную, уселся в удобное кресло у стола и задумался.

— Мыслишь? — невесело спросил Джуффин. Пересек комнату, устроился рядом со мной и подмигнул: — Здорово я облажался, да? Казалось, что все так просто! Бывшие колдуны из Клуба Дубовых Листьев заскучали на старости лет и решили вспомнить героическую юность…

— А как они отмазались? — осторожно поинтересовался я. Не то чтобы я вдруг решил, будто шефа можно обмануть, но невиновность пожилых чародеев как-то плохо укладывалась у меня в голове: у нас была такая простая и понятная версия, и тут на тебе!

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий