Наваждения - Макс Фрай (1997)

Наваждения
Книга Наваждения полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Ироничный, бесстрашный детектив Макс вновь отправляется в путешествие в параллельных мирах. Макс, в повести «Зеленые воды Ишмы» вместе с коллегами из Тайного Сыска, расследует странное происшествие, которое потрясло Ехо. Он успешно справляется в задачей, использовав Смертный шар, Мантию Смерти и, конечно же, долю земного юмора. Макс с приятелем во второй повести отправляется в опасное путешествие в Мир Бликов, вырваться из которого они смогли благодаря мужеству и находчивости.

Наваждения - Макс Фрай читать онлайн бесплатно полную версию книги

Я почувствовал, что днище корзины прикоснулось к земле. Поневоле пришлось открыть глаза и выпустить на волю дружественную конечность. Мой опыт свидетельствует, что, оказавшись в незнакомом месте, следует временно забыть об утонченности собственной душевной организации. Неизвестности может противостоять только та, почти незнакомая нам самим часть нашего существа, которая способна вглядеться в темноту, чутким носом хищника втянуть незнакомый воздух и мгновенно определить присутствие и степень реальной опасности — вместо того чтобы пускаться в изготовление душещипательных комментариев к своим неземным переживаниям.

— Кофа, здесь кто-то есть, — прошептал я. — Совсем рядом, но… кажется, это не люди.

— Да нет, мы люди, просто немного другие люди, — отозвался из темноты мелодичный голос.

Я ни за что не решился бы определить пол существа, которому он принадлежал. Обладатель голоса говорил с едва заметным акцентом и немного нараспев, словно лечился от заикания по популярной в свое время методике.

— Будет лучше, если вы покинете свое убежище, — продолжил голос. — Не такое уж оно надежное, по чести говоря. Кроме того, меньше всего на свете мы хотим вам навредить. Мы всегда рады гостям, но к нам редко кто-то заходит.

— Говорят, к вам трудно попасть, — откликнулся я, спрыгивая на мостовую.

К этому времени я уже был совершенно уверен, что нам ничего не угрожает. Мудрая и практичная половина моего существа утверждала, что никакой опасностью тут и не пахнет. Разве что есть риск рехнуться от новых впечатлений, но с этим я, пожалуй, как-нибудь справлюсь. Прочие мои составляющие, как всегда, купились на возможность вести диалог. Самый надежный способ меня приручить — дать мне поболтать с хорошим собеседником.

— Мало ли что говорят, — откликнулся голос. — Ты же легко нас нашел, правда?

— Правда, — улыбнулся я. И повернулся к Кофе: — Выходите, чего уж там!

— Сейчас выйду, не гони, — проворчал он. — Между прочим, ты забыл разбудить Кумухара.

— Не нужно будить вашего спутника, — попросил невидимый незнакомец. — Будет лучше, если его сон продлится еще некоторое время.

— Ладно, значит, обойдемся без Кумухара, — согласился Кофа.

— А вас можно увидеть? — спросил я у темноты. — Или у вас есть только голос?

— У меня есть все, что может понадобиться. Просто я никак не могу понять, кого вы хотите увидеть? Мы, жители Черхавлы, любим нравиться своим гостям.

— Ну, если можно заказывать… Тогда просто что-нибудь не очень экзотическое, ладно? Какой-нибудь приятный, но заурядный человеческий облик, без ярко выраженных отклонений. Главное — не пугать меня до полусмерти.

— Как скажете.

Мы услышали смех, звонкий и объемный, как переливы целого хора серебряных колокольчиков. Потом перед нами появилось совершенно очаровательное создание. Белокурая леди в тонкой темной тунике, совсем юная. На моей родине ей дали бы лет четырнадцать — пятнадцать, не больше.

— Такой облик вас не пугает, правда? — лукаво спросила она.

— Такой облик действительно никого не может испугать, девочка, — добродушно согласился Кофа.

— А такой?

Рядом с юной леди появилась еще одна, судя по всему ее ровесница. Они вообще были ужасно похожи, только волосы второй леди были немного потемнее.

— А такой?

Рядом с ними появилась еще одна девчонка. Они хохотали, как расшалившиеся школьницы. У меня голова кругом пошла от их переливчатых голосков.

— Если вы все будете выглядеть таким образом, нам будет непросто заставить себя придавать значение вашим словам и поступкам, — неожиданно серьезно сказал Кофа. — По крайней мере, я-то уж точно не смогу относиться к вам с должным… — он замялся.

— С должным уважением, да? — подсказал пожилой джентльмен, немного похожий на самого Кофу. Я и не заметил, как он появился из темноты. — Ну, зато к моим словам и поступкам вы, несомненно, отнесетесь с должным уважением, не так ли?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий