Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Простые волшебные вещи

Простые волшебные вещи - Макс Фрай (1997)

Простые волшебные вещи
Книга Простые волшебные вещи полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Для друзей он веселый, порой легкомысленный парень, для врагов «грозный сэр Макс», который имеет Мантию и Смертельные шары. Его жизнь насыщена невероятными и опасными событиями, так как он работает в Тайном Сыске Королевства. Он не знает покоя даже во сне, его сны открывают дверь в Хумгат, коридор, который полон тайн и проводит в миры…

Простые волшебные вещи - Макс Фрай читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Впрочем… Знаешь, я не хотел тебе рассказывать, чтобы не пугать прежде времени… Но теперь придется. Один такой хитрец попытался оседлать тебя, когда ты путешествовал на родину. Ничего у него не получилось, но по его милости ты чуть не утратил память: эта неведомая сволочь тебя здорово оглушила… Как тебе такая новость?

Я был ошеломлен и подавлен, но быстро пришел в себя. Видимо, просто начал понемногу привыкать к неприятным сюрпризам.

— Так вот почему я сперва ничего не мог вспомнить о своей жизни в Ехо! Еще немного, и я мог бы окончательно решить, будто просто увидел чудесный сон… Но вы зря молчали, Джуффин. Такие вещи о себе лучше бы знать.

— А что толку? Ну, сказал бы я тебе, ты бы благополучно испугался, наверняка зарекся бы впредь путешествовать между Мирами, и что дальше? — пожал плечами Джуффин. — Я все собирался поискать на досуге этого горе-путешественника, да вот, подвернулись эти твои «мультики», и я решил, что поиски Всадника могут немного подождать. Непосредственная опасность тебе не грозила: после столь сокрушительной неудачи этот тип не стал бы к тебе цепляться, уж я их породу знаю!..

— Ладно, Магистры с вами, — вздохнул я. — И с этим несостоявшимся туристом заодно! — Я повернулся к Лонли-Локли: — Так что же получается — ты тоже можешь путешествовать между Мирами, Шурф?

— Пока не могу. Но когда-нибудь смогу, просто время еще не пришло… В моей жизни все происходит чрезвычайно медленно: такая уж судьба.

— Теперь тебе придется привыкать к мысли, что твое время уже пришло! — усмехнулся Джуффин. — Неужели ты еще сам не понял? Все получилось не совсем так, как мы с тобой планировали, сэр Шурф. Этот неугомонный парень, — он кивнул на меня, — растормошил тебя несколько раньше, чем следовало, за что и был наказан.

— Никого я не тормошил! — сердито сказал я. — Вы еще не устали говорить загадками?

— От чего я действительно устал, так это от необходимости говорить отгадками! — передразнил меня Джуффин. — Ладно уж, объясняю. Ты нечаянно — можно сказать, сдуру — затащил его в свои сновидения. Надеюсь, вы оба понимаете, о чем я толкую… А потом еще эти ваши совместные прогулки по окрестностям Кеттари… Все это привело к тому, что сэр Шурф оказался в опасном и, я бы сказал, двусмысленном положении: он уже вполне способен совершать самостоятельные путешествия между Мирами, но еще не готов осознанно воспользоваться своими талантами. Так что сейчас он находится не в лучшей ситуации, чем некоторые обитатели Приюта Безумных… Стоп, мальчики! Вот где нам нужно пошарить в первую очередь! Я пока представления не имею, где искать нашего клиента, но у нас есть шансы обнаружить в Приюте Безумных парочку его жертв. Ты совершенно прав, Шурф: ты никак не мог быть его первой добычей. Начинающему путешественнику через Хумгат такой трюк не по зубам! Мы имеем дело с очень, очень опытным Всадником…

— Полагаю, что так, — кивнул Лонли-Локли. — Досадно, что я не смогу принимать участия в поисках. Несколько несвоевременно все это получилось…

— Да, — согласился Джуффин. — Но тут уж ничего не поделаешь… Останешься здесь? Мне это больше нравится, но, откровенно говоря, в Холоми тебе будет гораздо комфортнее.

— Разумеется, я останусь здесь. Комфорт сейчас — не самое главное. Маленькая комната при вашем кабинете, в которой мы раньше содержали заключенных, — именно то, что требуется. Она изолирована от внешнего мира не хуже, чем Холоми. По крайней мере, я буду рядом, и вы сможете наблюдать за развитием событий. Кроме того, возможно, мне удастся принести некоторую пользу, даже не покидая этого помещения.

Я недоуменно переводил глаза с одного на другого. Лонли-Локли заметил мою растерянность и понимающе улыбнулся уголками губ.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий