Knigionline.co » Любовные романы » Декларация независимости или чувства без названия (фанфик Сумерки)

Декларация независимости или чувства без названия (фанфик Сумерки) - Kharizzmatik

Декларация независимости или чувства без названия
Эдвард жил ни в чем себе не отказывая: власть, уважение, деньги. А Изабелла наоборот, вся жизнь ее прошла в рабстве, поэтому ничего хорошего она не знала в жизни. Но после того, как их миры сталкиваются , все меняется. Они уже не смогут остаться прежними. Подарит ли Эдвард ей свободу? Позволит ли он ей уйти?
Все персонажи принадлежат Стефани Майер

Декларация независимости или чувства без названия (фанфик Сумерки) - Kharizzmatik читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Ну, думаю, я просто знала. Ничего не планировалось, просто настал момент, когда мы с Джаспером были в подходящем месте и в подходящее время. И я знала в тот момент, что хочу заняться с ним любовью, что это правильно. Знаю, звучит, будто я открещиваюсь от ответа, но так и есть. Не нужно торопить события, когда настанет время, ты будешь знать.

Я кивнула и мягко поблагодарила ее, эти слова приобрели смысл несколько позже. Она ответила, что не за что, и сказала, что я могу спрашивать ее о чем угодно, что не нужно стесняться, потому всем нам нужны подруги-девушки, когда речь заходит о парнях. Элис закончила со своим внешним видом и начала накладывать мне макияж, завершая последние детали. Потом она посмотрела на часы, замечая, что нам пора ехать к Калленам, потому что Эдвард ждет меня дома.

Мы подъехали к дому, и Элис пожелала мне приятного вечера, когда я выходила из машины. Я поблагодарила ее за потраченный на меня день, мне понравилось проведенное вместе время. Она ответила, что будет рядом, как только она мне понадобится, прежде чем уехать. Я пошла к входной двери, немного нервничая, потому что машина Эдварда стояла во дворе, значит, он был дома. Я открыла дверь и заглянула в фойе, застывая на месте, когда увидела Эдварда.

Он стоял неподвижно, немного взъерошенный, и выглядел так же красиво, как и всегда. Я посмотрела на него, не в силах разобраться, что он чувствует – выражение его лица было пустым. Невозможно было понять, о чем он думает, нравится ли ему мой внешний вид. Я нервничала – я впервые надела платье. Еще ни разу не было повода, и, к тому же, это платье казалось мне красивым, и Элис сказала, что я выгляжу эффектно, но для меня имело значение только мнение Эдварда. Это странно, но я хотела поразить его, вызвать в нем чувство гордости. Некоторые из его бывших девушек были яркими, и я всегда чувствовала себя блеклой по сравнению с ними. Даже, несмотря на его заверения, что я красива. Я не хотела разочаровать его, учитывая, что он был так мил и старался сделать все, чтобы я могла красиво одеться ко Дню Святого Валентина.

Я не могла понять, почему он просто стоит там и смотрит на меня, его пронизывающий взгляд нервировал все сильнее с каждой секундой. Но, наконец, он улыбнулся своей очаровательной кривоватой улыбкой, мои губы непроизвольно дрогнули. Я зашла в фойе, довольная, что ему понравилось. Он подошел ко мне и зашептал слова на итальянском, мое сердце бешено забилось. Он протянул мне красную розу, которую до этого держал в руке. Я осторожно взяла ее, пораженная, – никто и никогда раньше не дарил мне цветы. Такой простой жест, но он так много для меня означает.

Он пожелал мне счастливого Дня Святого Валентина и сказал, что у нас есть планы на ночь, меня это удивило, ведь я считала, что платье и сам праздник уже были моим сюрпризом. После нескольких поцелуев, мы, наконец, вышли и поехали по дороге, ведущей к Порт-Анджелесу. Он остановился у здания, которое, по его словам, было галереей искусства. Меня удивило, что Эдвард захотел пойти в подобное место, но еще больше меня удивило, когда он сказал, что посещение этой галереи бесплатно для всех. Не то чтобы меня удивил интерес Эдварда в этой области, просто я подумала, вдруг он пришел сюда, потому что посчитал это интересным для меня. Что он просто делает это для меня. Без сомнения, это удивительно, и я ценила каждую секунду, расслабленная атмосфера уничтожила мою нервозность.

Он упомянул, что я могу пойти в школу, что шокировало меня, ведь я никогда не считала это возможным. Затем он заговорил о величии искусства, о том, что когда-нибудь мои работы будут выставлены в галерее. Это удивило меня – разве я могу быть настолько талантливой?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий