Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Волонтёры Вечности

Волонтёры Вечности - Макс Фрай (1997)

Волонтёры Вечности
Книга Волонтёры Вечности полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Знаменитый фантаст Максим Фрай продолжает в новом романе повествование о Максе, его невероятных приключениях в параллельной реальности. Читателям предстоит узнать, чего ходят добиться и откуда пришли Волонтеры Вечности.

Волонтёры Вечности - Макс Фрай читать онлайн бесплатно полную версию книги

— У тебя получится! — кивнул я. — Вот увидишь! И у меня тоже получится… Или уже получилось? Ох, я и сам не знаю!

Меламори испытующе посмотрела на меня, лихо тряхнула растрепанной головкой, помахала мне на прощанье и скрылась в Зале Общей Работы. Я еще немного постоял в коридоре, потом отклеился наконец от стены и пошел восвояси.

Мелифаро ждал меня за опустевшим столиком в «Обжоре Бунбе», подпрыгивая от нетерпения.

— Где тебя Темные Магистры носили, Ночной Кошмар? Что, опять за старое взялся? Сколько народу уже прикончил, признавайся!

— Много. Я и чисел-то таких не знаю, — рассеянно ответил я. — Извини, дружище, был занят. Меня провозглашали царем, а это, сам понимаешь, довольно хлопотная процедура!

— Каким таким «царем»? — Мелифаро захлопал глазами. — Что, опять дурацкий абстрактный юмор Пустых Земель?

— Нет, сухая констатация факта. По дороге расскажу. Поехали, а то сейчас сюда припрутся мои придворные. Будут плакать и проситься с нами… Как я до сих пор обходился без свиты, ума не приложу!

— Шуточки у тебя сегодня! — проворчал Мелифаро. — Заедем сначала ко мне, нужно же собраться.

— А потом ко мне, — кивнул я. — Между прочим, мои подданные мудрее нас с тобой. Они всегда носят с собой все свои вещи. Вот в таких сумках!

Я развел руки как можно шире — из любви к своему народу и приврать не грех…

Квартира Мелифаро на улице Хмурых Туч оказалась просторным, роскошно обставленным, но довольно запущенным жилищем. Чувствовалось, что хозяин заходит сюда довольно редко, исключительно с целью завалиться спать. Я одобрительно отметил, что слуг здесь явно не водится, как и у меня самого.

— Если хочешь выпить, поройся в книжном шкафу, дня два назад я там что-то видел, — нерешительно сказал Мелифаро. Он оглядывал свою гостиную с недоумением случайного гостя.

— Спасибо, обойдусь. Мне же еще амобилер вести… Кстати, до сих пор бытовало мнение, что я — счастливый владелец самого грандиозного бардака на обоих берегах Хурона. Теперь вижу, что стяжал чужие лавры.

— Да уж, куда тебе до меня! — гордо ответствовал Мелифаро.

— Ну должен же ты хоть в чем-то быть круче! — ядовито заметил я вслед его удаляющейся наверх спине.

Мелифаро сделал вид, что не раслышал. Наверное, просто поленился придумывать достойный ответ.

Через минуту он вернулся, бодро размахивая полупустой дорожной сумкой.

— Пошли, Макс. Видеть не могу эту замызганную конюшню! Ничего, через два дня здесь будет благодать. Я решил последовать твоему примеру. Вызвал каких-то мистических уборщиков. Они утверждают, что моя берлога еще не безнадежна.

— Хотелось бы верить. Впрочем, мне здесь и так нравится.

— Да? Ну, по сравнению с шатрами твоего бедного народа, это действительно вполне приличное жилье… Кстати, ты обещал поведать мне историю своего воцарения. Что у тебя с ними случилось?

— Сущее недоразумение. Я сказал этим милым людям, как меня зовут. Оказалось, что я — их царь. Во всяком случае, их пропавшего в младенчестве царя звали точно так же. Вот и все.

У Мелифаро отвисла челюсть.

— Ты что, серьезно? Впрочем, с тебя станется…

— Да ну, прекрати! — сердито сказал я. — Я — бедный сирота, без роду, без племени, заблудившийся во мраке собственных смутных воспоминаний о прошлом… Ну какой из меня царь?!

Пока мы ехали к моему дому, Мелифаро молчал, что совершенно не вязалось с моими представлениями о его привычках. Переваривал информацию, полагаю. Впрочем, не так уж долго мы ехали…

У меня в гостиной творилось нечто невообразимое: там сосредоточенно бездельничала чуть ли не дюжина угрюмых рабочих. Их начальник метался по огромной комнате, из всех сил имитируя бурную деятельность. Я укоризненно покачал головой.

— Знаете, ребята, мне бы очень хотелось, чтобы вы немедленно приступили к работе, — сердито сказал я. — Надо же мне где-то жить, правда?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий