Knigionline.co » Любовные романы » Фальшивая принцесса

Фальшивая принцесса - Анна Соломахина (2020)

Фальшивая принцесса
Книга Фальшивая принцесса полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Мне пришлось занять место принцессы Коринии, чтобы спасти ее. Вступить в брак с суровым правителем далеких земель. Я цепенею от взгляда мужа, а от прикосновений, кажется, забываю, как дышать, а голос его вызывает дрожь. Только бы он не догадался, что я – фальшивка. На этот случай у меня имеются инструкции от моего короля, но получится ли у меня их соблюдать…

Фальшивая принцесса - Анна Соломахина читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Да, нужно решить вопрос престолонаследия раз и навсегда, — я, в отличие от брата, спокойно сидел и перебирал чётки. Они отлично способствовали концентрации, а резерв быстрее восстанавливался. — Было бы неплохо прижучить самого Дорна, но прежде чем нападать на Судру, нужно иметь пару козырей в рукаве. Быстро провернуть все дела, пока Беренгария овладевает силой, а потом домой! Не хочу оставлять её на Цимме, буду сам обучать. В крайнем случае, пусть портал налаживают постоянный с Армарией, здесь оставаться точно не хочу.

— О да, меня уже воротит от всех этих запахов. Полной грудью негде вздохнуть! Везде что-нибудь цветёт, а я хочу почувствовать свежесть вольного ветра.

— Согласен. Вот и проветримся до Судры, на наших кораблях туда плыть совсем недолго.

— Да, нельзя терять время, нужно давить гниду сразу, — Зигвальд вновь подкинул кинжал, тот перевернулся в воздухе и снова лёг ему в руку.

Мы ещё обсудили ряд нюансов, когда Арунд, наконец, вернулся от королевы. Подумал, почесал бороду и выдал:

— Я согласен, заразу нужно изничтожать на корню.

— У тебя есть идеи, как взять корабль на абордаж с магом на борту? — я искренне обрадовался нашему единодушию. — У нашего корабля есть защита, но там артефакты и они выдержат максимум три мощных удара.

Жаль, что телепортироваться на плывущий корабль попросту невозможно. Уж я бы там развернулся…

— Маг магу рознь, — хитро улыбнулся Арунд. — Но мы же обсуждаем конкретного человека, и о нём у меня есть более чем полезные сведения, например, у него жуткая аллергия на барсучий жир. У вас такой имеется?

— Конечно, это же первое средство от простуды! — воскликнул Зигвальд.

— О, я всё придумал! — я перестал перебирать чётки и встал. — Нужно подплыть поближе, отвлечь залпом из пушек, принять ответный удар на защиту, скорее всего, всё это дело повторится, а потом, когда расстояние станет подходящим, закинуть с помощью пращей бутылки с барсучьим жиром. Те разобьются, и корабль окутает зловонием!

Нет, сегодня я определённо гениален. Спасибо Иволге!

— Да, одна да упадёт неподалёку от этого гада, а то и в него! — Арунд так обрадовался, что бросился к шкафу и достал оттуда дополнительный накопитель силы. — Давай, скорее свяжемся с вашими, вот, добавь себе сил.

Капитан обрадовался нашему плану, как истинный армариец. Ему изрядно надоела банальная слежка, его кулаки жаждали действия.

Следующие несколько дней (как и ночей, ведь мы снова встретились с Беренгой) были наполнены любимым делом. Абордаж с помощью барсучьего жира прошёл успешно, маг закашлялся так, что его легко связали наши воины. Нарисс пытался качать права, но кто его будет слушать? Особенно когда армарийские воины за каких-то полчаса одолели его охрану и команду корабля.

Это вам не издалека магичить! Против нашей доброй стали ещё никто не мог устоять.

Странно только, что у принца и его жены не было телепортационного амулета, как у того же Харника. Похоже, Дорн тоже экономил на своих близких.

Нарисса и Анелию, а также связанного по самые ноздри мага забрали на наше судно и уже через сутки те были в Коринии.

— Вы не имеете права! — это были первые слова, которые я услышал от ненаследного принца Судры, едва ступил на палубу только что прибывшего корабля.

Его надменное лицо было слишком смазливым для мужчины, светлые локоны усугубляли впечатление. Анелия, действительно довольно похожая на Беренгарию, выступала столь же горделиво, как и её муж. Странно было на неё смотреть, словно видишь более вульгарный вариант собственной жены. И он мне не понравился.

— Где мой отец? Что вы с ним сделали, изверги? — её подбородок взметнулся вверх, рот скривился, в глазах стояла надменность, чего никогда не позволяла себе Беренгария.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий