Knigionline.co » Любовные романы » Фальшивая принцесса

Фальшивая принцесса - Анна Соломахина (2020)

Фальшивая принцесса
Книга Фальшивая принцесса полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Мне пришлось занять место принцессы Коринии, чтобы спасти ее. Вступить в брак с суровым правителем далеких земель. Я цепенею от взгляда мужа, а от прикосновений, кажется, забываю, как дышать, а голос его вызывает дрожь. Только бы он не догадался, что я – фальшивка. На этот случай у меня имеются инструкции от моего короля, но получится ли у меня их соблюдать…

Фальшивая принцесса - Анна Соломахина читать онлайн бесплатно полную версию книги

— То есть его можно ожидать в любой момент?

— Сегодня, скорее всего, нет, а вот завтра может заявиться. Я подам ему весточку, когда он доплывёт до Коринии.

И я принялась ждать. Конечно же, было очень интересно на занятиях и между ними, но в груди чувствовалась пустота. Так хотелось обнять его, заглянуть в глаза, поцеловать, раствориться в общей страсти…

Глава 21. Встреча

Крайлах

Спал я преступно много — целые сутки. Потому что вся та сила, что напитал меня Размар, ушла на помощь Арунду, который тоже обессилел, но от нашего Бога не смог получить подпитки. Если его слегка приторная магия была для меня слабовата, но терпима, то наша более жёсткая сила могла ему серьёзно навредить. Поэтому я перелил часть магии в накопитель, а уж из него подпитался Арунд.

Сложная схема, зато безопасная.

А потом было само плавание обратно, допрос и прочее, и прочее. Поэтому известие о том, что Беренгария справилась с обузданием силы и ждёт моего визита, пришло ко мне с изрядным опозданием. И то, что у нас там недопытанный Дорн меня волновало меньше всего. Есть кому и без меня с ним разобраться.

— Поешь сначала, — хмыкнул Арунд, глядя, как я спешно одеваюсь.

Он лично пришёл сообщить мне радостную весть.

— Ты случайно не прихватил для меня бутерброд? — с надеждой взглянул на его руки, радостно улыбнулся.

Потому что в них был небольшой свёрток, от которого пахло мясом.

— Спасибо, друг! — после всего, что мы пережили, никак иначе я его назвать не мог.

— Да ладно, что я, не понимаю что ли, — он подал мне свёрток, как только я затянул на талии пояс.

Не теряя даром времени, мы отправились к нему в башню. Там у него имелось ростовое зеркало, с помощью которого он телепортировался на Цимму.

— Слушай, у тебя тут есть вода? — заглотив бутерброд практически не жуя, я принялся кашлять.

— Богиня, дай мне сил не умереть от смеха, — еле сдерживаясь, чтобы не заржать, Арунд поспешил к столу, на котором стоял графин с водой. — Я так понимаю, в стакан можно не наливать?

— Зачем? Я ведь варвар! — стукнув себя по груди, причём больше для того, чтобы унять першение, нежели для выпендрёжа, я взялся за графин и попросту вылил воду себе в рот.

— Конечно, варвар, кто ж спорит, — хмыкнул маг. — Вытри бороду, а то жена вместо поцелуев будет выколупывать из неё мокрые крошки хлеба.

Хохотнув, я последовал его совету.

И вот, наконец, поверхность зеркала затуманилась, принялась вихриться, так и маня шагнуть в него поскорее, чтобы увидеться с любимой!

— Давай, не бойся, — подбодрил меня Арунд. — Уна сказала, что память к ней вернулась и она всё поняла и не сердится. Наверное.

— Чтоб тебя, — я уже было вознамерился отвесить ему дружеский подзатыльник, но вовремя опомнился, что передо мной пожилой человек, к тому же не армариец.

Может не выдержать дружеской трёпки.

Поэтому я просто шагнул за раму, чтобы тут же очутиться в одной из комнат замка Циммы. В ней стояло множество зеркал, подобных тому, в которое я вошёл. При желании сюда могло телепортироваться человек двадцать одновременно. Система сложная, гарантирующая, что никто не столкнётся в одном вихре, в худшем случае ты попросту не сможешь активировать своё зеркало до тех пор, пока одно из принимающих зеркал не освободится.

— Где моя жена? — захотелось мне заорать, едва я вышел из комнаты.

И дверь хотелось не рукой открыть, а пинком, но я сдержался. Из уважения к Уне и её Цимме. Но из-за этого вся энергия бурлила внутри, разрывая меня на части.

— Ах, какой мужчина! — послышался чей-то томный вздох.

— Ты что, это же армариец, я таких на картинке в энциклопедии видела, — раздался голос другой девы.

Я оглянулся, увидел парочку девушек в зелёных хламидах, отвернулся, ибо не было среди них Беренги.

— О, варвары — это так интересно, так таинственно, — продолжила томно шептать первая девица.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий