Я – бездна - Донато Карризи (2022)
-
Год:2022
-
Название:Я – бездна
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:114
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
На берегу озера Комо трудится по утру Чистильщик. Он разглядывает мусор, потому что мусор говорит о людях правду. Чистильщик думает, что он невидимка, но он еще не знает, что ошибается. Ему многое неведомо. Чистильщик не знает, что подняв голову, бросит взор на озеро – и его невидимая жизнь, полная горьких воспоминаний и тайн, будет готова пойти ко дну. И что тринадцатилетняя истерзанная девчонка посмотрит на него и увидит его. Он не знает, что Охотница, спасавшая годами жертв домашнего насилия, уже идет по его следу. Неведомо Чистильщику, что они люди без имен, каждый запертый в своем кошмаре, идут к общей развязке, а их будущее решится на озере Комо, скрывающем и выдающем чужие тайны. Роман Донато Карризи о том, что бездна поджидает всех, но не все спасутся.
Я – бездна - Донато Карризи читать онлайн бесплатно полную версию книги
Donato Carrisi
IO SONO L’ABISSO
Copyright © Donato Carrisi 2020
All rights reserved
Серия «Звезды мирового детектива»
Перевод с итальянского Татьяны Быстровой
Серийное оформление Вадима Пожидаева
Оформление обложки Ильи Кучмы
© Т. А. Быстрова, перевод, 2022
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2022
Издательство АЗБУКА®
* * *
Посвящается моим сыновьям
Антонио и Витторио —
лучшему, что я создал
Why I should pity man more than he pities me?
«Почему я должен жалеть человека больше, чем он жалеет меня?»
Мэри Шелли. Франкенштейн, или Современный Прометей. 1818
(Перевод З. Александровой)
«Он здесь!»
«Франкенштейн»
(реж. Джеймс Уэйл), 1931
7 июня
Высоко-высоко наверху — надпись. Каких-то букв не хватает, какие-то покосились. Мальчику всего пять лет, он еще не ходит в школу, но все же узнает «Г» и «Р». Он знает, что буква «О» похожа на круг, и сейчас это «О» застыло на его изумленных губах.
— «Гранд-отель», — читает Вера для него, пока они подходят ближе, и указывает на высокое здание, которое поджидает их, объятое сном, зияет ослепшими глазами-окнами. По морщинистым стенам расползаются борозды, словно от высохших слез. Яркие граффити не могут оживить старого исполина, с ними он кажется еще печальней. Парадные двери заколочены деревянными досками и напоминают вход на сломанную карусель. Голые ветки кустов пробиваются сквозь асфальт, точно пальцы скелета, рвущегося из могилы.
Дружный хор невидимых цикад прерывается стуком деревянных подошв Веры и шарканьем пластиковых детских шлепанцев. Мальчик в синеньких шортах и майке не поспевает за матерью, не попадает в шаг. Вера с высоты своих туфель на деревянной платформе, с блестящей застежкой, — точно уверенная в себе, устремленная ввысь элегантная розовая птица фламинго.
Яркое солнце слепит глаза. Но мальчик не решается поднять голову и взглянуть на мать, пока они шагают бок о бок. На Вере темные очки с оправой «кошачий глаз», три крупных браслета соскальзывают к локтю, пока она придерживает соломенную шляпку, которая так нравится мальчику. Ту самую, которую они стащили в сувенирном магазине, с розовой лентой вокруг тульи. Он сам попросил Веру надеть ее, когда они собирались на улицу, и она согласилась. Под кофточкой и шортами на Вере купальник с зелеными и желтыми цветами, как у актрисы. Пышные светлые волосы блестят в лучах солнца. У Веры нежная и гладкая кожа с мелкими родинками, которые можно заметить, только если стоять совсем рядом.
Мальчику грустно смотреть на мать. Ему часто кажется, что он не заслуживает такой красоты. Он такой нелепый и нескладный, а она — само совершенство.
— Давай, мы почти пришли! — раздраженно подгоняет его Вера.
Ребенок тяжело дышит, ему хочется попросить ее идти медленнее, но он боится, что мать отпустит его руку и уйдет вперед. Она так редко берет его за руку — ему даже не верится, что она до сих пор не освободилась от его потной ладошки.
Но сегодня особенный день.
У Веры на плече большая сумка, куда она сложила два бутерброда, кока-колу и вспененные подстилки. Из сумки доносится запах мортаделлы и позвякивание бутылок.
Сегодня день Великого Испытания.
Последние недели они только о нем и говорили. Идея принадлежала Вере, и это немного настораживало. Иной раз мальчику казалось, что мать, как всегда, забудет об обещании. Но этого не произошло. Похоже, она была настроена сдержать слово.