Поезд убийц - Котаро Исака (2021)

Поезд убийц
Книга Поезд убийц полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

«Поезд убийц» - национальный бестселлер в Японии, продано огромное количество книг. Скоростной поезд – синкансэн отправляется из Токио в Мориока. Пассажиры, на первый взгляд, обычные люди, отправившиеся по своим делам, но среди них есть тот, кто оказался здесь не случайно… Сатоши, на первый взгляд, безобидный подросток, но при этом он психопат. Кимура – простой работяга, а в прошлом киллер. Двое наемников, добродушный учитель – Судзуки. Сын мафиозного босса. «Неудачный убийца» - Нанао, получивший прозвище из-за постоянных неудач. И кто-то еще с особенным заданием. Всех привели сюда разные обстоятельства, люди не связаны друг с другом. Но их жизни сплетутся из-за одной случайности. Не каждый доедет до своей остановки, так как сойти живым с поезда убийц непросто…

Поезд убийц - Котаро Исака читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Мы все занимаемся одним делом. «Макдоналдс» знает все про «Мосбургер», а «Ямада» знает о «Ёдобаси»[58]. То же самое. К тому же наш мир довольно маленький. Не так уж много людей, которые возьмутся за любую предложенную им работу. Я слышал о тебе и Марии от одного старого доброго посредника.

– От господина «Хорошие новости – Плохие новости»?

– Да, точно, от него. Хотя, когда имеешь с ним дело, по большей части это плохие новости. Но я постоянно слышал от него про Марию. И также слышал, что последние несколько лет она работает менеджером у Очкарика.

– И что люди говорят про Очкарика? – Нанао не спускает с него глаз ни на единое мгновение, но старается делать вид, будто он совершенно спокоен.

– Говорят, что он неплох. Если вспомнить «Томаса и его друзей», то я сказал бы, что он похож на Мёрдока.

– Это один из персонажей?

– Ага. Он довольно крут, этот Мёрдок, – Лимон задумывается на мгновение, потом добавляет: – Очень большой тендерный паровоз с десятью колесами. Он очень тихий и застенчивый, и любит сельскую местность и уединенные места. Но еще он любит поболтать со своими друзьями в депо.

– Что, извини?

– Это описание персонажа, Мёрдока.

Нанао несколько сбит с толку этим неожиданным рассказом, но про себя не может удержаться от улыбки. «А ведь и правда, я люблю уединенные места. Все, чего мне хочется, – это немного мира и тишины. Но, – мысленно добавляет он с горечью и презрением к себе, – вот я здесь, и вот что со мной происходит».

– Я видел твое фото раньше, Очкарик. Но не ожидал встретить тебя здесь. Простое совпадение?

– Это что-то вроде совпадения, но на самом деле нет.

– А, погоди, до меня дошло, – на Лимона снисходит понимание. – Это ведь ты стащил чемодан? Ну и отлично. Мне теперь даже не нужно тебя подставлять, потому что ты действительно это сделал.

– Сначала выслушай меня. Минэгиси нанял вас, чтобы вы принесли ему чемодан, верно?

– Так ты и вправду замешан? Ты в курсе, что здесь происходит?

– Я тоже работаю на Минэгиси. Он нанял меня, чтобы я украл чемодан.

– О чем ты говоришь?

– Я не знаю почему, но Минэгиси нанял меня, ничего не сказав вам, ребята.

– Ты уверен насчет этого?

Лимон не приводит никаких контраргументов за исключением одного простого вопроса: «Ты уверен?» – но этого достаточно, чтобы сбить Нанао с толка. В конце концов, Нанао же действительно не знает наверняка, что он работает именно на Минэгиси.

– Зачем Минэгиси понадобилось, чтобы ты украл у нас чемодан? Мы же собирались привезти чемодан ему.

– Знаю, это звучит странно, да? – Нанао хочет подчеркнуть: что-то во всей этой истории не сходится.

– Ну, скажем, Томас должен перевезти какой-нибудь груз, но по пути он встречает другой паровоз, который забирает у него груз и перевозит его сам. Насколько я понимаю, на это могут быть две причины: либо Томас сломался, либо кто-то ему не доверяет.

– Разве ты или твой партнер сломались? Мне так не кажется. Так что причина не в этом.

Лимон раздраженно щелкает языком.

– То есть ты хочешь сказать, что Минэгиси нам не доверяет?

Ствол пистолета как будто немного напрягается. Совершенно очевидно, что Лимон недоволен, и его недовольство заставляет палец слегка сильнее надавливать на спусковой крючок.

– Тебе лучше отдать нам чемодан, и побыстрее. Где он? Я пристрелю тебя, понял? А пока ты будешь биться в конвульсиях, обыщу твои карманы и найду твой билет. Потом пойду на твое место и заберу чемодан. Верно? Так что лучше просто отдай мне чемодан, пока я тебя не пристрелил.

– Подожди, ты не понимаешь. Я тоже ищу чемодан. И он не на моем месте.

– Судя по всему, ты хочешь, чтобы я тебя пристрелил.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент

Отзывы о книге Поезд убийц (1 шт.)

Шау
Шау
11 августа 2022 23:28
Замечательный детектив.
Оставить комментарий